央視國際 www.cctv.com 2006年06月18日 01:17 來源:
葡萄牙在40年之後首次打進了世界盃第二階段的比賽。主教練路易斯•斯科拉裏説“我們尊重伊朗隊,但我們更有實力。”葡萄牙2:0戰勝了伊朗。伊朗隊也因此被淘汰出局。葡萄牙上一次小組出線是在1966年和東道主英格蘭進行的半決賽。他們最終以2:1輸給了英格蘭。伊朗教練布蘭科•伊萬科維奇説“我們今天踢得不錯,但是很不幸我們的對手是強大的葡萄牙。本來這是一場水平相當的比賽,但是當德科進了第一個球以後,我們已經很難逼平他們了。” 伊朗隊的前鋒瓦希德•哈什米安賽後説“45分鐘是不夠的。我們應該在90分鐘內一直積極的跑動。和墨西哥比起來我們是一支更加優秀的隊伍,但是今天我們確實應該輸。”
鏈結:http://soccernet.espn.go.com/news/story?id=371467&cc=4716
原文:
FRANKFURT, June 17 (Reuters) - Portugal reached the World Cup second round for the first time in 40 years on Saturday after a quality display, said coach Luiz Felipe Scolari.
'We respected Iran but we imposed our quality,' said Scolari after his team qualified from Group D with a comfortable, if not dynamic, 2-0 victory over Iran who have been eliminated.
It was the first time they had got through the first round since 1966 when inspired by Eusebio they reached the semi-finals before losing 2-1 to eventual winners and hosts England.
'I thought Portugal played better than they have done in the last seven or eight games,' added Scolari, who led his native Brazil to World Cup success in 2002 in Japan.
Iran battled gamely but wilted in the second half just as they had against Mexico in a 3-1 defeat in their opener.
'We played a very good game but, unfortunately, it was hard to make something happen on the field against a good Portugal team,' said Iran coach Branko Ivankovic.
'It was an evenly balanced match but Deco scored a quality goal and after that it was very hard for us to equalise.'
Playmaker Deco lit up a pedestrian match with a superb 25-metre strike to open the scoring just past the hour before Cristiano Ronaldo got the second with an 80th minute penalty.
Iran striker Vahid Hashemian added: 'Forty-five minutes are not enough. You have to run for 90 minutes. We were the better team against Mexico but today we deserved to lose.'
作者—北京第二外國語學院國貿院 安娜
責編:盧爽