央視國際 www.cctv.com 2006年06月17日 05:24 來源:
“明天將會進行一場足球比賽,而不是一場戰爭。對於約翰遜所説的話我只想説他還很年輕,這是他的錯。”美國隊主教練阿瑞納試圖平息由於美國隊一些隊員的言論所引起的爭議。面對吉拉迪諾的置疑,阿瑞納表示:“很明顯我們會為了勝利而踢球,我們向駐紮在伊拉克的意大利士兵表示尊敬。”
鏈結:http://www.ansa.it/mondiali2006/news/regular/2006-06-16_1167967.html
原文:
Mondiali: Arena,non sara'una guerra
Ct Usa, abbiamo sbagliato a usare questa parola
(ANSA) - KAISERSLAUTERN, 16 GIU - "Domani sara' una partita di calcio e non una guerra. Le parole di Johnson? E' giovane, ha sbagliato": cosi' Bruce Arena. Il ct Usa ha cercato di gettare acqua sul fuoco delle polemiche divampate dopo le dichiarazioni bellicose uscite dal clan americano. E rispondendo a Gilardino ha aggiunto: "e' chiaro che giocheremo per vincere, ma anche noi abbiamo un grande rispetto per i soldati italiani impegnati in Iraq".
作者-劉偉
責編:段曉冬