央視國際 www.cctv.com 2006年06月15日 23:26 來源:
今天,意大利隊前鋒吉拉迪諾在新聞發佈會上説,他看過昨天西班牙隊的比賽,自己受到了震驚。他説:“西班牙的表現讓我震驚。他們擁有兩個年輕並且出色的前鋒比利亞和托雷斯,他們之間的配合非常好。”
吉拉迪諾不僅讚揚了西班牙的前鋒,同樣他對阿根廷隊的鋒線也表示讚賞。他説:“在這屆世界盃上,已經出場的前鋒中,我也很欣賞阿根廷的薩維奧拉和克雷斯波的表現。”
吉拉迪諾還表現出了他對自己球隊鋒線實力的信心。他認為自己球隊的四個前鋒,托尼、因扎吉、亞昆塔還有他自己,有足夠的實力出現在任何一支國家隊中。他説:“裏皮擁有四個高水準的前鋒,雖然我們有不同的特點,但是可以很好的配合。我們中的每個人都想上場踢球,這很正常,但我們是一個整體,我們唯一想的是球隊如何能表現的好。大家為了能上場踢球,都儘自己最大努力來表現,但是只有主教練有決定讓誰上場的權利。我們都尊重他的選擇。”
鏈結:http://www.clarin.com/diario/2006/06/15/um/m-01215884.htm
原文:El delantero italiano Alberto Gilardino declar帙 haber quedado sorprendido con el partido jugado ayer por Espa?a, que gole帙 a Ucrania 4-0. "Me impresion帙 mucho. Cuenta con dos delanteros j帙venes como David Villa y Fernando Torres que se entienden muy bien", dijo Gilardino en conferencia de prensa.
Pero el atacante del Milan -que convirti帙 siete goles en 16 partidos con Italia- no s帙lo reparti帙 elogios para los espa?oles, sino tambi岢n para los argentinos: "De los delanteros que he visto en este Mundial, tambi岢n me ha gustado la dupla Javier Saviola y Hern n Crespo".
Eso s岥, considera que la selecci帙n italiana cuenta con cuatro delanteros (Luca Toni, Filippo Inzaghi, Vincenzo Iaquinta y el propio Gilardino) que "pueden jugar en cualquiera de las selecciones aqu岥 presentes".
"Lippi cuenta con cuatro delanteros de grandes cualidades, con caracter岥sticas distintas y que puede alinear a un mismo nivel como titulares. Cada uno de nosotros desea jugar, es lo l帙gico, pero estamos unidos, pensamos en el bien del grupo, nos esforzamos al m ximo para jugar, pero es el seleccionador quien debe tomar la decisi帙n. Y lo respetamos", explic帙 Gilardino.
作者-王家順 北京外國語大學西葡語系
責編:段曉冬