新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 央視社區 | 網絡電視直播 | 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
言論 佩雷拉為濟科的失利而遺憾

央視國際 www.cctv.com  2006年06月13日 04:08 來源:

  對於同胞濟科今天遭遇的逆轉,佩雷拉表示非常遺憾,他説:“我很喜歡濟科,所以也很希望濟科率領的日本隊能夠晉級,在領先的情況下被逆轉真是遺憾。”佩雷拉本原本希望這場踢成平局,這樣如果巴西獲勝將位於小組頭名。如果比賽分出勝負,他也希望勝者是日本,他還希望最後一輪碰到日本時,巴西和日本都已經雙雙晉級了。而現在這種情況應該不會發生了。

  鏈結:http://globoesporte.globo.com/ESP/Noticia/0,,AA1215255-4482,00.html

  原文:Parreira lamenta derrota de Zico

  T岢cnico preferia o empate, e depois que o Jap?o vencesse

  Enviado especial, BERLIM - Quando o t岢cnico Parreira entrou em campo para comandar o treino do Brasil, o Jap?o vencia a Austrlia por 1 a 0 e ele j conjecturava sobre a situa??o do Grupo F da Copa. O treino foi curto e, quando acabou, a Austrlia j havia vencido por 3 a 1. Parreira lamentou o resultado surpreendente.

  - Estava torcendo pelo Zico. Quero que o Jap?o se classifique. Fico me perguntando o que pode ter acontecido com o time para perder naquelas circunstancias - lamentou Parreira.

  As circunstancias assustaram Parreira, o resultado n?o.

  - Voc岢 tem de lembrar que a Austrlia eliminou um campe?o do mundo, o Uruguai. Tem um bom time, n?o 岢 uma sele??o qualquer. Eu preferia que fosse empate, pois se vencermos ser岥amos l岥deres isolados. Mas se fosse para um vencer preferia que fosse o Jap?o. At岢 porque eles fazem o 徂ltimo jogo contra n帙s. Podem at岢 j estar eliminados, mas podem estar brigando por vaga. Preferia enfrent-los com ambos garantidos nas oitavas.

  Segundo Parreira, a Austrlia n?o pode se considerar classificada.

  - Ela deu um grande passo, quem vence a primeira fica sempre numa boa. Isso nos obriga a vencer a Crocia para n?o deixar a Austrlia disparar.

  作者-宋志航,北京外國語大學西葡語系

責編:段曉冬

1/1頁
302 Found

302 Found


CCTV_WebServer