央視國際 www.cctv.com 2006年06月10日 19:48 來源:
德國隊4比2戰勝哥斯達黎加給東道主帶來了巨大的歡樂,但是主帥克林斯曼在與波蘭比賽前必須面對一個問題,賽後萊曼後踝關節一直疼痛,下一場比賽很有可能無法上場
萊曼説:“我有痛感,我也不知道我能不能打波蘭,我們看看吧。”
如果萊曼不能上場,克林斯曼還有卡恩可以用,作為02年世界盃的主力門將,他正好不喜歡板凳的滋味。除了萊曼的傷情外,隊長巴拉克能否復出就還要看醫生的診斷了。
鏈結:http://www.clicrbs.com.br/copadomundo/jsp/default.jsp?template=3162.dwt&newsID=a1195049.htm&tab=00073&order=datepublished ion=Not%A8%AAcias&subTab=03997&colunista=&uf=1&local=1
原文:Lehmann reclama de dores e vira d徂vida na Alemanha
A vit帙ria da Alemanha por 4 a 2 sobre a Costa Rica na estr岢ia da Copa do Mundo foi bastante comemorada pelos anfitriões. No entanto, o t岢cnico Jurgen Klinsmann pode ter um problema para escalar a seleção na partida contra a Polônia, na pr帙xima quarta. O goleiro Lehmann reclamou de dores no tornozelo direito depois da partida e virou d徂vida para o pr帙ximo compromisso.
? Estou com dores. Não sei se vou jogar (contra a Polônia). Vamos ver ? lamentou o goleiro.
Se não puder contar com Lehmann, Klinsmann promover o retorno de Oliver Kahn 岬 meta germânica. Titular na Copa do Mundo de 2002, o arqueiro est a contragosto no banco de reservas neste Mundial.
Al岢m da d徂vida no gol, o treinador tamb岢m não sabe se contar com o retorno do capitão Michael Ballack. Poupado nesta sexta por causa de uma contusão na panturrilha, o atleta ser reavaliado pelos m岢dicos para saber se poder encarar a Polônia.
作者-中國傳媒大學葡萄牙語王旋
責編:段曉冬