新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 央視社區 | 網絡電視直播 | 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
言論 花絮 國家隊 法國總統希拉克稱法國民眾支持國家隊

央視國際 www.cctv.com  2006年06月08日 19:36 來源:

  當地時間6月7日晚,法國總統希拉克來到聖埃蒂安?Saint-Etienne?觀看法國隊的比賽,他帶來了法國人民對球隊的鼓勵與支持。他説:“我來到這裡只是想表達我對法國隊的支持,特別是帶來了法國人民,不論男女,對球隊的鼓勵與支持。”

  希拉克總統強調:“法國隊是一支非常優秀的球隊,他兼具老隊員的智慧,能力和經驗,年輕隊員的活力以及球員的自發性。他還指出:“我對球隊領袖齊達內的帶動作用充滿信心,球隊會在他的帶領下有優異表現。總而言之,球隊會得到所有法國民眾的支持,我們熱愛這支隊伍。”

  當被問及是否已經為7月9號的決賽預訂了位置時,法國總統回答:“那是自然的。”“現在唯一想知道的是德國和巴西誰將與法國隊會師決賽”,希拉克補充道。

  鏈結:http://www.sport.fr/Football/foo/Chirac-l-equipe-de-France-est-soutenue-par-l-ensemble-des-francais-61409.shtm

  原文:

  Chirac : l'岢quipe de France "est soutenue par l'ensemble des français"

  Mercredi 7 juin 2006

  Jacques Chirac est venu dans le "chaudron" de Saint-Etienne apporter "les chaleureux encouragements de tous les Français" 岬 l'岢quipe de France. "Je suis venu apporter tout simplement mon soutien 岬 l'岢quipe de France et surtout les chaleureux encouragements de tous les Français et de toutes les Françaises", a dit le chef de l'Etat.

  "C'est une belle 岢quipe de France qui a su allier 岬 la fois la sagesse, la comp岢tence et l'exp岢rience des grands anciens et aussi le dynamisme des jeunes s岢lectionn岢s, la spontan岢it岢", a assur岢 M. Chirac. "J'ai tout 岬 fait confiance, sur l'impulsion de son capitaine Zinedine Zidane, pour que notre 岢quipe donne le meilleur", a-t-il soulign岢. "En tout cas ce qui est sûr, c'est qu'elle est soutenue par l'ensemble des français et que nous l'aimons", a-t-il dit.

  Interrog岢 pour savoir s'il avait r岢serv岢 sa place pour la finale le 9 juillet, le pr岢sident de la R岢publique a r岢pondu: "Naturellement". "Le seul probl岢me c'est de savoir si c'est l'Allemagne ou le Br岢sil qui sera contre la France", a ajout岢 Jacques Chirac.

  作者 北京第二外國語學院 法語系 巴穎軒

責編:盧爽

1/1頁
302 Found

302 Found


CCTV_WebServer