新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 社區 論壇 博客 播客 | 網絡電視直播 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
  “上帝之手”20週年 追憶馬拉多納經典語錄 
移動用戶
聯通用戶


央視國際 www.cctv.com  2006年06月23日 18:09 來源:

  體壇週報消息: 1986年6月22日,是世界盃歷史上一個值得永遠記憶的日子。在這一天舉行的墨西哥世界盃1/4決賽英阿大戰中,一代球王馬拉多納打進兩粒進球淘汰了英格蘭。第一個進球就是著名的“上帝之手”,他用手將隊友的傳球撥入網內;第二球則是連過5名英格蘭防守球員,攻進了世界盃歷史上最精彩的進球。

  時光荏苒,20年彈指而過,現在的老馬隨阿根廷隊整天泡在德國,為新的英雄裏克爾梅和梅西歡呼。如今不少人只知道馬拉多納的“上帝之手”,但這個稱謂的具體來歷,卻被淹沒在諸多新聞報道的轉述中了。所幸一位當年親臨比賽現場並出席了賽後新聞發佈會的資深記者,解釋了這一歷史謎團。

  這場比賽在墨西哥城的阿茲臺克體育場舉行。由於此前英國和阿根廷馬島戰爭剛剛結束不久,這場比賽被兩國媒體炒作成新的“馬爾維納斯戰”。而英格蘭和阿根廷兩隊在1966年世界盃上就曾結下樑子。由此,1986年的這次交鋒自然充滿了仇視的意味。而馬拉多納在比賽中用手將皮球送入了希爾頓鎮守的龍門,不過他的動作較隱蔽,並沒有被裁判發覺。進球後他的忘情慶祝激怒了英格蘭球員,主裁判也遭到了英格蘭球員的圍攻,但他堅定地將手指向了中圈。比賽最終以阿根廷2比1取勝而告終。

  賽後新聞發佈會上,記者們為第一個進球對馬拉多納進行了種種追問,老馬説:“這個進球部分來自馬拉多納的頭,部分來自上帝的手。”這樣狡黠的辯駁也成為世界盃歷史上最經典的語錄之一。但由於當時的新聞發佈會上並沒有官方的正式翻譯,馬拉多納“上帝之手”的説法對許多聽不懂西班牙語的記者來説,完全是不知所云。一些英國媒體當時就沒有對老馬此話進行“原聲”報道。後來一些人還質疑,馬拉多納是否真的曾經説過類似的話。

  不過值得一提的是,當時的英格蘭隊主帥博比羅布森在賽後新聞發佈會上,雖然也對裁判有所不滿,但他還是很有風度地對馬拉多納的球技給予了讚美。他更多地提及了馬拉多納的第二個經典進球(雖然對英格蘭隊來説這樣的丟球是很大的恥辱),而對第一球“上帝之手”則有些諱莫如深。

責編:高穎

1/1頁