在普通人眼中,新聞主播是神秘的職業,他們西裝筆挺,舉止得體,坐在三尺播報臺內,用沉穩語調和淡定表情説出關繫世界格局、國計民生的大事件。在中國,央視《新聞聯播》的主播們近乎是個謎,他們是每天晚上7點鐘準時和觀眾見面的人,多年不變,他們不是現在意義上的主持人,很少在公共場合露面,關於他們在三尺主播臺外的喜怒哀樂,沒有人知道。
《新聞聯播》的地位決定了它的責任。《新聞聯播》的主播到底意味著什麼,第一代的新聞主播趙忠祥告訴記者,這意味壓力,而這種巨大的壓力不會隨著工作年頭的增長而減退。主播們必須把握好人們能夠接受的傳達方式,尤其到了《新聞聯播》的主播崗位上,任何一方面對你有意見,你就肯定呆不住。趙忠祥回顧自己直播《新聞聯播》那些年,天天練基本功、練普通話。現在一些稿子,如果沒有什麼冷僻詞組的話,他即使一遍都不看,也可以一字不錯,這種能力就是得益於當年的規範訓練。
韓劇《愛上女主播》,其中一個情節是,一個實習女主播播報一則孩子被綁架的新聞時,臉上出現怒不可遏的表情,順嘴説了句“太混蛋了!”這起新聞“事故”卻令直爽的女主播贏得了觀眾的好感,一下子坐上了最重要的九點新聞主播臺。這樣的情節恐怕只有在電視劇裏才會出現。事實上,對中國新聞主播來説,“差錯”兩個字是時刻懸在頭上的達摩克利斯劍,這不是説錯一個字罰多少錢的懲罰概念,而是觀眾絕對不能容忍一個新聞主播出錯。趙忠祥説,保持極低的差錯率是中國幾代播音員所共同具備的素質,老一代播音員可以達到播十萬個字只出一點點小問題的水平,十萬分之一的差錯率是什麼概念?是需要每次播報時高度緊張,對這份工作心懷敬畏。新鮮血液的注入是否會給《新聞聯播》帶來新氣象,趙忠祥解釋,《新聞聯播》的主播沒有時代之分,任何時代、任何年齡的主播,只要坐到這個位置,要求都是一樣的。(金力維)
責編:朱真
更多相關新聞>>