原標題:
王秀明教授講述在貝爾格萊德的那些歲月
央視網訊(記者李文亮 唐詩穎) “漢語、絲綢、茶道、戲曲、武術、筷子,這些最具中國元素的符號在塞爾維亞備受喜愛”,前前後後在貝爾格萊德學習工作了十幾年的王秀明教授説。
王秀明是我國第一批赴塞公派留學生之一,後在駐塞使館工作,曾負責教育系統工作交流與留學生管理工作。多年的生活工作經歷讓她深深感受到,越來越多的塞爾維亞人,特別是青少年,對學習漢語、了解中國文化表現出濃厚的興趣。
中塞兩國雖相距遙遠,但人文交流十分活躍。在王秀明身邊,有許多塞爾維亞人,因為喜歡中國,成為傳播中國文化的使者,教授漢語、介紹中國文化、中醫、哲學,堅持著中國文化推廣之路。王秀明説,塞爾維亞著名漢學家、貝爾格萊德孔子學院院長拉多薩夫·普西奇教授就是這樣的人。
拉多薩夫·普西奇與中國的淵源頗深。他癡迷中國傳統文化,尤其喜歡中國古代的哲學家老子,上中學時,就讀了由德文翻譯成塞語的《道德經》。從貝爾格萊德大學語言學院漢語專業畢業後,他先後到北京語言學院進修漢語、在南京大學哲學系進修中國古代哲學,並在那裏認識了他的中國妻子金曉蕾。多年來,夫妻倆翻譯出版了大量中塞書籍,當然也包括他翻譯的塞爾維亞語《道德經》。
如今,已經成為貝爾格萊德大學中文教授、孔子學院院長的拉多薩夫·普西奇,正致力於讓更多的塞爾維亞人愛上中國、喜歡中文。此次得悉習近平主席訪塞,還特地準備了一份特殊的禮物——用中文、英文、塞爾維亞文三種文字出版的一套《貝爾格萊德孔子學院期刊》。
隨著兩國友好交往的不斷深入,塞爾維亞興起了強勁的“漢語熱”“中國風”。貝爾格萊德興建了佔地6000平米的中國文化中心,不止孔子學院達到兩所,漢語教學也走進了塞爾維亞的大中小學,文化交流前景更加光明。