央視網首頁|搜視|直播|點播|新聞|體育|娛樂|經濟|房産|家居|論壇| 訪談|博客|星播客|網尚文摘

首頁 > 新聞頻道 > 社會新聞 > 正文

定義你的瀏覽字號:

上海出現“拼婚”風潮 新人可公用婚紗和化粧品

 

CCTV.com  2008年04月10日 04:25  來源:金羊網-新快報  

  上海“難兄難弟”一起“拼婚”

  中國消費者物價指數連創新高,為了節省開支,上海在出現“拼車”、“拼友”之後又出現了“拼婚”的風潮。

  中國人結婚,不僅關乎人生幸福,還要講究浪漫,因此是處處在和錢較勁。

  從喜糖到酒宴,從婚房到蜜月,都是一筆不小的開支。

  不久前互聯網上出現了這樣一個帖子:“拼婚啦!有沒有‘難兄難弟’要拼在一起辦婚禮的?”結果引來許多人的注意。儘管沒有具體説明,但這個帖子上説的“拼婚”和以往的團購還是不太一樣。“拼婚”是指婚期比較接近的新人通過一起買傢具、租婚車、訂酒店,從而獲得單買得不到的優惠。同時,“拼婚”的人還會共用一些東西,比如身材差不多的人共用婚紗、化粧品或者一雙鞋子,而第一個用的人要多付些費用。

  “拼婚”風潮的出現使浪漫添了點寒酸氣。上海婚慶協會的調查結果顯示,上海新人結婚平均花費達16萬元人民幣,讓許多準新人倒吸了一口冷氣。許多人於是開始精打細算,想出了這個點子。

  上海一家事業單位的質檢員朱小波月收入近5000元,她受訪時表示:“我覺得很好,可以減少一筆開支,我並不覺得有什麼不浪漫的。”

  據丘比特婚慶公司服務人員李小姐透露,“拼婚”的人一般都是以團購的形式出現,以求節省—些開支,因為公司會給他們優惠。

  以團購形式獲得優惠價格,多數人都願意,但對於共用東西,大家就會比較挑剔了,而且並不是工資低一些的人就願意“拼”。許小姐在上海青浦區一傢俬營企業做翻譯,月薪大概在2500元左右。她將在4月底結婚,而她的朋友在5月結婚。他們準備一起去購買喜帖、喜糖還有其他東西,還會共用化粧品,但對於婚紗,她不願意和朋友共用。她告訴記者:“結婚一生只有一次,買了婚紗都會留作紀念。所以我不想跟別人共用,但是化粧品、其他的都可以。”英文媒體記者王小姐也表示完全不能接受這種做法。她告訴記者:“這種事情是不會發生在我身上的,反正我也不太喜歡穿很複雜的婚紗,而且,我覺得就—件婚紗也省不了多少錢。”

  除此之外,許多新人覺得結婚是新人最閃耀的時刻,尤其是新娘,不願被搶風頭,所以就不願意跟別人共用婚紗。此外,由於“拼婚”人大多是在網上找“拼友”,對方身份的真實性也難以考證,所以在找“拼婚”對象時還得有防範之心。 (新加坡《聯合早報》)

責編:王玉西

1/1
打印本頁 轉發 收藏 關閉 請您糾錯