[內容速覽]寧夏西海固,是個終年乾旱少雨的地方,生活在那裏的人們年收入不足千元。2004年,女大學生高天作為志願者就從這裡開始她的支教生活,度過了難忘的一年。 |
CCTV.com消息(實話實説4月29日播出):
寧夏南部自然條件惡劣的西海固
主持人和高天暢談西海固支教行
出色的志願者,上海女大學生高天
寧夏南部的西海固,是個終年乾旱少雨的地方,生活在那裏的人們只能靠天吃飯,年收入不足1000元。2004年,來自上海的志願者高天,就是選擇這裡開始她的支教生活。在改變那裏的同時,她也發生了許多改變,度過了難忘的一年。
高天作為一個年輕的女大學生,她為什麼選擇西海固這個地方,在那裏她過得怎麼樣?她有沒有面臨過一些女生扛不過去的困難?我們都很想知道。
在本期《實話實説》裏,我們請來了這位優秀的志願者,來自上海的女大學生高天,和我們談談她在西海固的所見所聞,一同了解她和西海固,是怎樣互相改變對方的。
【詳細內容】
主持人:和晶
記者:王未
説客:徐慶群
嘉賓:高天 莫峰
主持人:感謝大家來《實話實説》。我們這裡有很多,今天朋友留下的,好消息和壞消息,上面記錄著你們,今天告訴我們的好消息是什麼,壞消息是什麼,跟我一起來揭曉這些,心情和秘密的,是我的兩位朋友,為大家做個介紹。先來認識一下,大家不太熟悉的一位朋友,第一次來到《實話實説》做客的,徐女士,來,有請。她的學歷是法學碩士,現在在《中國作家雜誌社》工作,曾經採訪了一批志願者,寫了一本書,叫《他們在行動》。是嗎?
徐慶群:對。
主持人:我的同事王未,很多朋友已經很熟悉他了。好,那我們馬上來看一看,今天現場的朋友,給我們留下了什麼樣的消息。來,先請看第一份。
記者:這位朋友有麻煩了。你看她的壞消息是,有的時候説話不慎,經常會被人誤解,很煩惱。
主持人:這是誰呀?。
記者:網名叫“阿依達”。
主持人:這麼好聽的網名。她長的也像阿依達。
主持人:我想問一下,你跟別人交流的時候,這樣的事情經常碰到嗎?
觀眾:有時候會,因為我大大咧咧的,有時候説話的時候,只顧著自己痛快。像我就不太習慣喜歡用您,因為我是外地人,又是在部隊裏邊,最近我就糾正了,因為交往一些老年朋友,所以每次都要想一想,要用您。
主持人:好辦,你以後見到老年人叫首長就好了,他們也很高興的。真的。首長好。他也很開心的。
觀眾:所以習慣了,有時候碰到小孩,都恨不得要用您了。
主持人:那小孩説,你才是您。來請坐,來看一下,下一位。
記者:這位朋友(的留言)是一個好消息,你看真是很溫暖。她説,我還是先請這位朋友站起來。她叫徐學梅。徐大姐的好消息是,我最近特別開心,因為我們家孩子對我可好了。
觀眾:我後面有幾個字我不會寫,我沒寫。因為我不會寫字,我剛剛學會寫字,寫這幾個字就不錯了。
徐慶群:是女兒教的嗎?
主持人:你上小學幾年級不上了?
觀眾:我沒上學。
徐慶群:那寫字是女兒教的嗎?
觀眾:對。
主持人:那你寫的是真不錯。我是覺得到了一定年紀以後,還有勇氣學新東西,這個是很值得我們慶倖的。
觀眾:謝謝。
主持人:來,我們看一下第三位朋友。
王未:這位朋友他是一個有夢想的人,你看他這好消息裏邊。是這樣寫的,説要是能當上奧運志願者的話,挺不錯的,但是他壞消息又回到了現實,但是奧運志願者當不當,還挺不好説的,兩説。
主持人:這是誰呀?叫什麼名字?
王未:王宇晨。
主持人:你們倆誰知道當奧運志願者,有什麼樣條件嗎?
記者:可能得外語好吧。
徐慶群:可能主要面向在校大學生。對吧,你是在校大學生吧?
觀眾:是。
徐慶群:當奧運志願者會做哪些工作?
觀眾:還是跟外國朋友來交流吧,能夠為他們做一些實際的事。
主持人:我們現在是模擬面試是吧。模擬面試,你把你那袖子摟起來一點,不考外語,對,然後腳站直了,自信一點,這樣多好,多精神。你想像做一個志願者,應該做哪些工作?
徐慶群:對。
觀眾:如果能夠為來北京的,外國運動員,或者是一些奧組委的一些官員,能夠做一些實際上的事情,雖然説很小,但是自己應該説挺自豪的吧,能夠為奧運會,至少能夠。
主持人:完了他面試要這麼説,很危險。你要自信一點。
觀眾:會的,從今天開始就會的,從來《實話實説》開始。
主持人:太好了,為他鼓掌。好棒。