央視網首頁|搜視|直播|點播|新聞|體育|娛樂|經濟|房産|家居|論壇| 訪談|博客|星播客|網尚文摘
CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

首頁 > 新聞頻道 > 中國新聞 > 正文

定義你的瀏覽字號:

奧運外籍志願者:奧運就像即將出生的孩子

 

CCTV.com  2008年08月07日 22:32  進入復興論壇  來源:新華網  

  新華網北京8月7日電(記者任珂)“中國申奧成功,就像是進入了預産期,而明天這個孩子就要出生了。想象一下這種心情吧!我已經等不及了!”來自貝寧的北京奧運會外籍志願者夏思唐這個生動的類比,讓整個會場傳出陣陣掌聲和笑聲。

  7日下午,夏思唐等奧運外籍志願者來到北京國際新聞中心,在奧運即將開幕的激動和欣喜中,講述了他們心目中的奧運會。

  “北京奧運會準備特別週到!”來自日本的朝倉浩之説。33歲的他曾長期擔任記者和電視臺播音員。在他的職業生涯中,參加了世界盃、長野冬奧會等重大賽事報道。從去年8月起,他就開始關注北京奧運會,還參加了“好運北京”測試賽的報道。不過,他這次卻選擇以一名志願者的身份參加奧運會。

  這是因為長期從事媒體工作的朝倉浩之想更深入地了解奧運會,於是他選擇成為一名奧運志願者,親身參與奧運會,與他們一起合作。賽事期間,他將在豐臺體育中心壘球場看臺服務,為喜歡壘球的日本記者和球迷提供服務。參與這項工作,讓他看到北京奧運會除了漂亮的場館外,還有辛勤工作,熱情似火的工作人員。

  “我認為北京奧運會工作人員比以往國際比賽的工作人員熱情多了,”朝倉浩之説,“我會把看到的和體會到的傳達給日本和世界各地的朋友們。”

  長期在中國生活的夏思唐,普通話非常標準。而且還起了這樣一個特別有中國特色的名字。他説,夏朝非常強大,而唐朝則是中國最輝煌的時候。所以他把這兩個朝代合併起來,加之他特別嚮往唐朝,就打造出了這個名字,夏思唐。賽事期間,46歲的夏思唐將在奧運會主新聞中心文字記者工作間服務,崗位包括接待、諮詢和巡查等等。

  “MPC(主新聞中心)就是我的家。所有到那裏工作的記者和其他工作人員,就像到我家做客一樣,我們這個團隊會盡力為他們提供全方位的服務,”夏思唐説。

  最讓記者感興趣的,是夏思唐的身份:他是一家貿易公司的總經理。但夏思唐説,自己很有信心平衡好志願工作和公司的生意。而且他還認為,志願者工作,沒有任何級別之分。據他了解,在MPC還有一些來自美國和加拿大的志願者,年紀比他還大,而且還是一些全球500強企業的老總。

  “我沒有問題,沒有問題回答外國遊客的問題。”法國人佛爾泰的話就像是繞口令。68歲的他退休前做過航海員和電腦工程師,現在擔任奧林匹克公園公共區觀眾服務志願者。自從1997年第一次來中國後,他就愛上了這裡。

  “北京的變化真可謂天翻地覆,”已經在中國生活了7年的佛爾泰説,“地鐵線路多了好多,現在北京到處都是鮮花。北京已經準備好了。”説著一口流利中文的佛爾泰對自己的身體條件相當自信,他認為自己不管是從硬體還是軟體上,都符合一名志願者的要求。

  “等到比賽開始了,希望大家能夠忘掉所有問題,只想體育,體育萬歲,”佛爾泰説,“這才是真正的同一個世界,同一個夢想。”

責編:陸瑋

1/1
打印本頁 轉發 收藏 關閉 請您糾錯