央視網首頁|搜視|直播|點播|新聞|體育|娛樂|經濟|房産|家居|論壇| 訪談|博客|星播客|網尚文摘

首頁 > 新聞頻道 > 中國新聞 > 正文

[視頻]破譯“水書”懸賞十萬

 

CCTV.com  2007年12月28日 19:07  來源:CCTV.com  
進入[新聞社區]>>

    CCTV.com消息(新聞社區):水族的古文字是世界上最後“活著”的象形文字之一,主要靠手抄、口傳流傳至今。而為了保存這種古老的文字,不少人都在努力著,其中就包括下面這位潘朝霖,為了破譯用水族古文字書寫的水書,他自費懸賞十萬元。

    潘朝霖出生在貴州三都縣的水族村寨,從小就學習水書,如今在貴州民族學院工作。這些年,老潘收藏了大量的水族文化資料,僅水書就有600多卷,照片兩萬餘張,還有大量與水族文化有關的實物。

    老潘説,很多水書將圖書文字、象形文字、抽象文字兼容在一起,隱含著豐富的水族文化,所以要深入研究這種文字,有相當大的難度。

    貴州民族學院水書文化研究院副院長 潘朝霖:(水族)文字不多 有很多很多的內容都是靠水書先生口傳心授,所以有很多內容這個書本上是學不到的,所以水書先生一旦過世以後,這個活著的圖書館就消失了。

    前不久,老潘又在水族地區找到了5部水書,由於這幾本書裏的古文字更多,沒法識別,他先後多次深入到水族聚居地,找水書先生進行破譯,可至今還是沒有找到答案。

    貴州民族學院水書文化研究院副院長 潘朝霖:再這樣下去,水書馬上就要變成一個死亡的文字,所以覺得非常心痛,解讀不下去,沒有辦法,所以我就自費懸賞十萬元,希望這五本水書有人把它讀通,把這個民族文字挽救過來。

責編:程衝

1/1
打印本頁 轉發 收藏 關閉 請您糾錯
定義你的瀏覽字號:

  更多相關新聞>>