德國女高音戴安娜·達姆嬈與丈夫法國低男中音歌唱家尼古拉·泰斯特 Rebecca Fay/攝
德國女高音戴安娜·達姆嬈被紐約《太陽報》稱為是“世界頂尖的花腔女高音”。2017年11月29日,她將亮相國家大劇院“醇·萃古典”系列,為她的首次中國巡演收官。音樂會上,她將攜手丈夫——法國低男中音歌唱家尼古拉·泰斯特,以及鋼琴家馬切伊·皮庫爾斯基,帶來一系列精彩紛呈的歌劇選段。音樂會曲目包括她最拿手的《茶花女》《羅密歐與朱麗葉》等歌劇中的咏嘆調。電話採訪中,達姆嬈告訴記者:“雖然沒有‘夜後’,但高音一個也不會少。”
德國女高音戴安娜·達姆嬈 Jürgen Frank/攝
在達姆嬈所扮演過的幾十個歌劇角色中,最為人津津樂道的當屬莫扎特歌劇《魔笛》中的“夜後”。夜後一角,因其爆炸性的高音和戲劇性的表演,常被人認為是花腔女高音的試金石。迄今,達姆嬈已經在英國皇家歌劇院、薩爾茨堡音樂節、維也納國家歌劇院、大都會歌劇院、法蘭克福、巴伐利亞、慕尼黑等多個歌劇院出演了15個不同版本《魔笛》中的“夜後”,這也曾是達姆嬈叩響紐約大都會歌劇院、英國皇家歌劇院和維也納國家歌劇院大門的角色。
但在達姆嬈看來,《茶花女》中的維奧萊塔比夜後更難唱。“維奧萊塔要唱滿全場,開始是花腔,中間比較抒情,最後還要有很強的戲劇性。相比之下,夜後其實挺簡單的。夜後是一個爆炸性的角色,她出場很短,但演唱必須鏗鏘有力,像飛鏢一樣戳下去。夜後的高音的確很難,但只要保持聲音的流動和良好的狀態,你就能做到。”
在2017年11月29日的音樂會中,達姆嬈將帶來她最喜歡的歌劇選段。“我最喜歡《茶花女》和《羅密歐與朱麗葉》,這兩部歌劇都非常動人。維奧萊塔和朱麗葉這兩個角色的差別很大,但她們的一生都是被愛指引的。維奧萊塔很機靈,甚至有點狡黠,而朱麗葉則非常忠誠,但相同的是,真愛是她們終其一生的追求。《茶花女》是個大悲劇,但音樂非常動人,也充滿了力量。”
達姆嬈喜歡挑戰戲劇性強的角色,除了維奧萊塔和朱麗葉,她最近還經常演出《霍夫曼的故事》中的四位女主角、《拉美莫爾的露琪亞》中的露琪亞。“每一個角色都是一次挑戰,特別是那些命途多舛的角色。歌劇不是只需要你美美的站在臺上,而是要你去展現人性,讓觀眾能夠在你的表演中産生共鳴和反思。”
德國女高音戴安娜·達姆嬈 Rebecca Fay/攝
金髮碧眼的達姆嬈看上去像個公主,但她卻説自己心裏其實住著個“戲精”。達姆嬈小時候,在每週日下午的家庭音樂會上,她都會躲在窗簾後面大聲喊:“下面有請歌手、演員戴安娜登場!”隨後家人們會報以熱烈的掌聲,達姆嬈非常享受這樣的場面。後來,老師告訴她,可以從非常輕、非常高的聲音練起,然後就可以演夜後了。但她卻説:“四歲的時候,我就在幼兒園演一個尖酸刻薄的繼母,而不是公主。我從小就是一個戲精,我想演一些戲劇性的角色。”
十二歲時,達姆嬈遇見了歌劇,她在電視上看到了特蕾薩·斯特拉塔斯和普拉西多·多明戈主演的《茶花女》。“斯特拉塔斯扮演的維奧萊塔,那麼美又那麼脆弱,你看到她一定會動容,你會不自覺地想她究竟發生了什麼。我從第二幕就開始哭,當時我覺得這是人類所能創造的最美的東西。當時我就想,上天請賜予我這種天賦吧。非常幸運,我的夢想現在實現了。”
在達姆嬈看來,“無論是五百年前,還是我們所處的這個時代,情感是永恒的。不管是快樂、慾望,還是仇恨,這些感受都是一直存在的。我努力讓自己融入一個角色,從歌詞上、從音樂上,最重要的是從情感上去理解她們,這是一種共通的人性,是情感的自然流露。”
此次音樂會的曲目中,從《塞維利亞理髮師》中的羅西娜到朱麗葉,從《清教徒》裏的埃爾薇拉到維奧萊塔,達姆嬈將在一場音樂會中呈現歌劇史上性格、聲音截然不同的幾個角色,讓北京樂迷們充分感受頂級花腔女高音的魅力。