1、羅密歐與朱麗葉 序曲
Overture |
00:02:24 |
|
2、序幕 在維羅納古城,兩個家族互相仇恨
Prologue Verone vit jadis deux familles rivales |
00:04:14 |
|
3、第一幕 第一號 引子 時光在飛逝
Act 1 No.1 Introduction L'heure s'envole |
00:03:00 |
|
4、第一幕 第一號 好吧,親愛的帕裏斯
Act 1 No.1 Introduction Eh bien! cher Paris |
00:01:58 |
|
5、第一幕 第一號 啊!她多麼美麗!···聽啊!聽啊!
Act 1 No.1 Introduction Ah! qu'elle est belle! Ecoutez! ecoutez! |
00:01:59 |
|
6、第一幕 第一號 來呀,你們這些小夥子!來呀,你們這些俏女子!
Act 1 No.1 Introduction Allons! jeunes gens! Allons! belles dames! |
00:02:54 |
|
7、第一幕 第一號 朋友們,我們終於單獨在一起
Act 1 No.1 Introduction Enfin la palce est libre, amis! |
00:01:17 |
|
8、第一幕 第二號 瑪卜仙後敘事曲瑪卜是幻覺的仙後
Act 1 No.2 Ballad of Queen Mab Mab, la reine des mensonges |
00:02:38 |
|
9、第一幕 第二號a 宣敘調與場景 好吧!那些警告
Act 1 No.2a Recitative and Scene Eh! bien! que l'avertissement |
00:02:44 |
|
10、第一幕 第二號a 宣敘調與場景 奶媽,看啊,他們等著我呢!説吧,快點!
Act 1 No.2a Recitative and Scene Voyons nourrice, on m'attend, parle vite! |
00:00:48 |
|
11、第一幕 第二號a 宣敘調與場景 不!不!我不再聽你説了-第三號 小咏嘆調 啊!我要活在夢裏
Act 1 No.2a Recitative and Scene Non! non! je ne veux pas t'ecouter plus longtemps-No.3 Arietta Ah! Je veux vivre dans ce reve |
00:03:48 |
|
12、第一幕 第三號a 宣敘調 知道這位俏姑娘的名字麼?
Act 1 No.3a Recitative Le nom de cette belle enfant? |
00:00:22 |
|
13、第一幕 第三號a 宣敘調 求你,留下來吧!
Act 1 No.3a Recitative De grace, demeurez! |
00:04:05 |
|
14、第一幕 第四號 牧歌 可愛的天使-第五號 終樂章 有人來了!···是我的表哥泰博
Act 1 No.4 Madrigal Ange adorable-No.5 Finale Quelqu'un!...C'est mon cousin Tybalt! |
00:01:05 |
|
15、第一幕 第五號 終樂章 是羅密歐!
Act 1 No.5 Finale C'etait Romeo! |
00:04:15 |
|
16、第二幕 第六號 幕間曲與合唱 幕間曲
Act 2 No.6 Entr'acte and Chorus Entr'acte |
00:02:25 |
|
17、第二幕 第六號 幕間曲與合唱 黑夜啊,用你的黑夜翅膀遮住我!
Act 2 No.6 Entr'acte and Chorus O nuit! sous tes ailes obscures abrite-moi! |
00:01:27 |
|
18、第二幕 第七號 搖唱曲 愛情!愛情!···升起吧,太陽!
Act 2 No.7 Cavatina L'amour! l'amour!...Ah! leve-toi, soleil! |
00:03:53 |
|
19、第二幕 第八號 場景與合唱 唉!我——要恨他!
Act 2 No.8 Scene and Choruses Helas! moi, le hair! |
00:04:27 |
|
20、第二幕 第八號 場景與合唱 聽,有人來了!
Act 2 No.8 Scene and Choruses Ecoute! on vient! |
00:01:31 |
|
21、第二幕 第八號 場景與合唱 你們在説誰啊?
Act 2 No.8 Scene and Choruses De qui parlez-vous donc? |
00:02:05 |
|
22、第二幕 第九號 二重唱 神聖的夜晚啊!
Act 2 No.9 Duet O nuit divine! |
00:03:41 |
|
23、第二幕 第九號 二重唱 啊!先別走!
Act 2 No.9 Duet Ah! ne fuis pas encore! |
00:04:33 |
|
24、第二幕 第九號 二重唱 説一千次再見!···走吧!安靜的休息!
Act 2 No.9 Duet Adieu mille fois!...Va! repose en paix! |
00:02:38 |
|
25、第三幕 第一場 第十號 幕間曲與場景 幕間曲
Act 3 Scene 1 No.10 Entr'acte and Scene Entr'acte |
00:02:47 |
|
26、第三幕 第一場 第十號 幕間曲與場景 神父!上帝保祐你!
Act 3 Scene 1 No.10 Entr'acte and Scene Mon pere! Dieu vous garde! |
00:03:56 |
|
27、第三幕 第一場 第十一號 三重唱與四重唱 上帝啊,您按照自己的形象製造出男人!
Act 3 Scene 1 No.11 Trio & Quartet Dieu qui fit l'homme a ton image! |
00:03:08 |
|
28、第三幕 第一場 第十一號 三重唱與四重唱 羅密歐!你要娶朱麗葉做你的妻子嗎?···純真的幸福啊!
Act 3 Scene 1 No.11 Trio & Quartet Romeo! tu choisis Juliet pour femme?...O pur bonheur! |
00:02:32 |
|
29、第三幕 第二場 第十二號 歌曲 從昨天起我一直沒找到我的主人!
Act 3 Scene 2 No.12 Song Depuis hier je cherche an vain mon maitre! |
00:01:06 |
|
30、第三幕 第二場 第十二號 歌曲 白斑鳩,在這個禿鷹的巢裏
Act 3 Scene 2 No.12 Song Que fais-tu, blanche tourterelle |
00:02:59 |
|
31、第三幕 第二場 第十三號 終曲 哈哈!我們的人在這!
Act 3 Scene 2 No.13 Finale Ah! ah! Voici nos gens! |
00:01:36 |
|
32、第三幕 第二場 第十三號 終曲 生多大氣!老天保祐!
Act 3 Scene 2 No.13 Finale Quelle rage! Vertudieu! |
00:01:56 |
|
33、第三幕 第二場 第十三號 終曲 去吧,你不了解我
Act 3 Scene 2 No.13 Finale Allons! tu ne me connais pas, Tybalt |
00:02:21 |
|
34、第三幕 第二場 第十三號 終曲 你們兩家都得遭殃!
Act 3 Scene 2 No.13 Finale Que le diable soit de vos deux maisons! |
00:02:44 |
|
35、第三幕 第二場 第十三號 終曲 悲傷的一天!流淚的一天!
Act 3 Scene 2 No.13 Finale O jour de deuil! O jour de larmes! |
00:01:48 |
|
36、第三幕 第二場 第十三號 終曲 公爵來了!公爵來了!
Act 3 Scene 2 No.13 Finale Le Duc! Le Duc! |
00:02:19 |
|
37、第三幕 第二場 第十三號 終曲 啊!哀傷、恐怖和驚慌的一天
Act 3 Scene 2 No.13 Finale Ah! Jour de deuil et d'horreur et d'alarmes |
00:03:42 |
|
38、第四幕 第一場 第十四號 二重唱 管弦樂
Act 4 Scene 1 No.14 Duet Orchestra |
00:01:50 |
|
39、第四幕 第一場 第十四號 二重唱 來吧,我已經饒恕你了
Act 4 Scene 1 No.14 Duet Va! je t'ai pardonne |
00:04:12 |
|
40、第四幕 第一場 第十四號 二重唱 羅密歐!這是什麼?
Act 4 Scene 1 No.14 Duet Romeo! qu'as-tu donc? |
00:06:55 |
|
41、第四幕 第一場 第十五號 四重唱 朱麗葉!啊!感謝上天!
Act 4 Scene 1 No.15 Quartet Juliet! ah! le ciel soit loue! |
00:00:41 |
|
42、第四幕 第一場 第十五號 四重唱 怎麼了!我的女兒,黑夜還沒過去
Act 4 Scene 1 No.15 Quartet Quoi! Ma fille, la nuit a peine est achevee |
00:01:18 |
|
43、第四幕 第一場 第十五號 四重唱 讓婚禮的頌歌取代那驚慌的呼喊!
Act 4 Scene 1 No.15 Quartet Que l'hymne nuptial succede aux cris d'alarmes |
00:03:20 |
|
44、第四幕 第一場 第十六號 場景 神父!事事都讓我手足無措!
Act 4 Scene 1 No.16 Scene Mon pere! tout m'accable! |
00:01:21 |
|
45、第四幕 第一場 第十六號 場景 那就喝下這副藥
Act 4 Scene 1 No.16 Scene Buvez donc ce breuvage |
00:03:42 |
|
46、第四幕 第一場 第十六號 場景 你對此會猶豫嗎?
Act 4 Scene 1 No.16 Scene Hesitez-vous? |
00:00:56 |
|
47、第四幕 第一場 第十七號 場景與咏嘆調 上帝啊!是什麼融入在我的血液裏?
Act 4 Scene 1 No.17 Dieu! quel frisson court dans mes veines? |
00:01:03 |
|
48、第四幕 第一場 第十七號 場景與咏嘆調 愛情重新讓我鼓起勇氣
Act 4 Scene 1 No.17 Amour ranime mon courage |
00:04:25 |
|
49、第四幕 第一場 芭蕾舞 I.引子
Act 4 Scene 1 Ballet I. Introduction |
00:03:00 |
|
50、第四幕 第一場 芭蕾舞 II.新娘與鮮花
Act 4 Scene 1 Ballet II. La Fiancee et les Fleurs |
00:02:25 |
|
51、第四幕 第一場 芭蕾舞 III.鮮花圓舞曲
Act 4 Scene 1 Ballet III. Valse des fleurs |
00:03:27 |
|
52、第四幕 第一場 芭蕾舞 IV.新娘舞曲
Act 4 Scene 1 Ballet IV. Danse de la fiancee |
00:01:38 |
|
53、第四幕 第一場 芭蕾舞 邀舞
Act 4 Scene 1 Ballet L'Invitation |
00:00:42 |
|
54、第四幕 第一場 芭蕾舞 V.帶面紗的女孩
Act 4 Scene 1 Ballet V. La Jeune Fille au voile |
00:02:15 |
|
55、第四幕 第一場 芭蕾舞 VI.波西米亞舞曲
Act 4 Scene 1 Ballet VI. Danse bohemienne |
00:04:37 |
|
56、第四幕 第二場 第十八號 婚禮的行列
Act 4 Scene two No.18 Wedding procession |
00:02:49 |
|
57、第四幕 第二場 第十八號a 頌歌 嚴格的法律
Act 4 Scene two No.18a Epithalamium Loi rigoureuse |
00:03:25 |
|
58、第四幕 第二場 第十八號a 頌歌 空氣中充滿歡樂的歌聲
Act 4 Scene two No.18a Epithalamium Frappez l'air chants joyeux |
00:02:03 |
|
59、第四幕 第二場 第十九號 終曲 我的女兒,按照愛你的新郎的願望!
Act 4 Scene two No.19 Finale Ma fille, cede aux voeux du fiance |
00:01:55 |
|
60、第四幕 第二場 第十九號 終曲 仇恨是這要命的愛情的搖籃!
Act 4 Scene two No.19 Finale La haine est le berceau de cet amour fatal! |
00:02:29 |
|
61、第五幕 第一場 第二十號 幕間曲
Act 5 Scene one No.20 Entr'acte |
00:01:51 |
|
62、第五幕 第一場 第二十號a 場景 好吧,是羅密歐的信嗎?
Act 5 Scene one No.20a Scene En bien! ma lettre a Romeo? |
00:01:05 |
|
63、第五幕 第二場 第二十一號 朱麗葉的睡眠
Act 5 Scene two No.21 Juliet's sleep |
00:02:35 |
|
64、第五幕 第二場 第二十二號 場景二重唱 就是這個地方!···海!陰沉、寂靜的墳墓!
Act 5 Scene two No.22 Scene & Duet C'est la!...Salut! tombeau! sombre et silencieux! |
00:02:18 |
|
65、第五幕 第二場 第二十二號 場景二重唱 我的妻子啊!我心愛的人啊!
Act 5 Scene two No.22 Scene & Duet O ma femme! o ma bien-aimee! |
00:03:13 |
|
66、第五幕 第二場 第二十二號 場景二重唱 為你而幹,我的朱麗葉!
Act 5 Scene two No.22 Scene & Duet A toi, ma Juliette! |
00:04:36 |
|
67、第五幕 第二場 第二十二號 場景二重唱 可憐的心,平靜下來吧
Act 5 Scene two No.22 Scene & Duet Console-toi, pauvre ame |
00:05:16 |
|