1、預祝凱旋歸來(《阿依達》,第二幕)
Ritorna vincitor (Aida, Act I) |
00:06:17 |
|
2、哦,我的親愛的祖國(《阿依達》,第三幕)
Qui Radames verra... O patria mia (Aida, Act III) |
00:06:56 |
|
3、請賜我安寧(《命運之力》,第四幕)
Pace, pace mio Dio (La forza del destino, Act IV) |
00:05:35 |
|
4、消失吧,被詛咒的血跡(《麥克白》,第四幕)
Una macchia e qui tutt'ora (Macbeth, Act IV) |
00:06:27 |
|
5、深知人世虛華的主啊(《唐·卡洛》,第五幕)
Tu che le vanita (Don Carlo, Act V) |
00:11:02 |
|
6、聖母頌(《奧賽羅》, 第四幕)
Ave Maria (Otello, Act IV) |
00:04:22 |
|
7、某一夜在海的深處(《梅菲斯托》, 第三幕)
L'altra notte in fondo al mare (Mefistofele, Act III) |
00:06:24 |
|
8、你知道嗎?好媽媽(《鄉村騎士》)
Voi lo sapete, o mamma (Cavalleria rusticana) |
00:04:00 |
|
9、他們總算走遠了……昏暗的森林(《威廉·退爾》,第二幕)
Ils s'eloignent enfin...Sombre foret (Guillaume Tell, Act II) |
00:08:03 |
|
10、公園的小噴泉(《塞維利亞之歌》 Op.37 J.穆諾斯·聖·羅曼)
Canto a Sevilla Op.37 Las Fuentecitas del Parque (J. Munoz San Roman) |
00:03:55 |
|
11、五首黑人歌曲 鋼琴上的古巴(R.阿爾貝蒂)
Cinco canciones negras Cuba dentro de un piano (R. Alberti) |
00:04:18 |
|
12、五首黑人歌曲 山羊(N.吉蘭)
Cinco canciones negras Chevre (N. Guillen) |
00:01:59 |
|
13、五首黑人歌曲 哈巴涅拉時刻(N.路罕)
Cinco canciones negras Punto de habanera (N. Lujan) |
00:01:55 |
|
14、五首黑人歌曲 黑人搖籃曲(I.P.巴爾德斯)
Cinco canciones negras Cancion de cuna para dormir a un negrito (I. P. Valdes) |
00:02:47 |
|
15、五首黑人歌曲 黑人之歌(N.吉蘭)
Cinco canciones negras Canto negro (N. Guillen) |
00:01:09 |
|
16、在輕薄的簾幕後(《曼儂·萊斯科》,第二幕)
In quelle trine morbide (Manon Lescaut, Act II) |
00:02:18 |
|
17、我的名字叫咪咪(《藝術家的生涯》,第一幕)
Si. Mi chiamano Mimi (La boheme, Act I) |
00:05:15 |
|
18、咪咪的告別(《藝術家的生涯》,第三幕)
Donde lieta usci (La boheme, Act III) |
00:03:24 |
|
19、為藝術,為愛情(《托斯卡》,第二幕)
Vissi d'arte (Tosca, Act II) |
00:03:36 |
|
20、晴朗的一天(《蝴蝶夫人》,第二幕)
Un bel di vedremo (Madama Butterfly, Act II) |
00:05:24 |
|
21、你,你,我的天使 (《蝴蝶夫人》,第二幕)
Tu, tu, piccolo iddio! (Madama Butterfly, Act II) |
00:02:35 |
|
22、主人,請聽我説(《圖蘭朵》,第一幕)
Signore, ascolta (Turandot, Act I) |
00:02:29 |
|
23、在大殿上/祖先的屈辱(《圖蘭朵》,第二幕)
In questa reggia (Turandot, Act II) |
00:07:06 |
|
24、公主你冰冷的心 (《圖蘭朵》,第三幕)
Tu che di gel sei cinta (Turandot, Act III) |
00:02:28 |
|
25、啊,我親愛的爸爸(《賈尼·斯基基》)
O mio babbino caro (Gianni Schicchi) |
00:02:44 |
|
26、多蕾塔作了什麼美夢(《燕子》,第一幕)
Chi il bel sogno di Doretta (La rondine, Act I) |
00:03:05 |
|
27、我是一個美麗的少女(《清教徒》,第一幕)
Son vergin vezzosa (I puritani, Act I) |
00:05:21 |
|
28、重新給我希望……他溫柔的聲音
O rendetemi la speme...Qui la voce sua soave… |
00:10:27 |
|
29、來吧親愛的(《清教徒》,第二幕)
Torno il riso sul suo aspetto...Vien diletto (I puritani, Act II) |
00:06:27 |
|
30、哦,如果我能驅散烏雲
Oh! s'io potessi dissipar le nubi… |
00:04:13 |
|
31、一個純真的微笑
Col sorriso d'innocenza... |
00:03:28 |
|
32、什麼聲音……哦, 太陽!帆船黑色的的陰影(《海盜》,第二幕)
Qual suono...Oh, Sole! ti vela di tenebre oscure (II pirata, Act II) |
00:04:04 |
|