1、第一幕 第一場 序曲
Overture |
00:04:11 |
|
2、第一幕 第一場 我的朵拉貝拉
Act one Scene one La mia Dorabella capace non e |
00:01:48 |
|
3、第一幕 第一場 不再笑話
Act one Scene one Cessate di scherzar |
00:00:49 |
|
4、第一幕 第一場 忠貞的女人
Act one Scene one E la fede delle femmine |
00:01:18 |
|
5、第一幕 第一場 愚蠢的詩人
Act one Scene one Scioccherie di poeti! |
00:00:52 |
|
6、第一幕 第一場 我要為我的女神(費爾南多/威廉泰爾 /阿方索)
Act one Scene one Una bella serenata |
00:02:22 |
|
7、第一幕 第二場 看啊,姐姐(費奧迪裏基/達拉貝拉)
Act one Scene two Ah, guarda, sorella |
00:04:42 |
|
8、第一幕 第二場 啊,妹妹,告訴我(費奧迪裏基/達拉貝拉/堂阿方索)
Act one Scene two Mi par che stamattina |
00:00:33 |
|
9、第一幕 第二場 野蠻人們!我想説,我並不擁有(堂阿方索)
Act one Scene two Barbaro fato!... Vorrei dir, e cor non ho |
00:00:41 |
|
10、第一幕 第二場 星星,多麼迷人的星星,阿方索先生(費奧迪裏基/堂阿方索/達拉貝拉)
Act one Scene two Stelle! Per carita, Signor Alfonso |
00:00:41 |
|
11、第一幕 第二場 我感到,神啊,那腳步(費南多/堂阿方索/費奧迪裏基/達拉貝拉)
Act one Scene two Sento, oddio, che questo piede |
00:04:39 |
|
12、第一幕 第二場 天空啊!巨大的鼓聲響起(費南多/堂阿方索/費奧迪裏基/達拉貝拉)
Act one Scene two O cielo, questo e il tamburo funesto |
00:00:22 |
|
13、第一幕 第二場 支持那美好的生活(士兵合唱)
Act one Scene two Bella vita militar! |
00:01:50 |
|
14、第一幕 第二場 朋友們,時間無多
Act one Scene two Non v'e piu tempo |
00:00:25 |
|
15、第一幕 第二場 我斷氣身亡(費南多/堂阿方索/費奧迪裏基/達拉貝拉/古列爾摩)
Act one Scene two Muoio d'affano!... Di scrivermi ogni giorno |
00:02:44 |
|
16、第一幕 第二場 主啊,那船要多快有多快(費奧迪裏基/達拉貝拉/堂阿方索)
Act one Scene two Oh, Dei, come veloce se ne va quella barca! |
00:00:37 |
|
17、第一幕 第二場 這風多輕柔(費奧迪裏基/達拉貝拉/堂阿方索)
Act one Scene two Soave sia il vento |
00:03:20 |
|
18、第一幕 第二場 太滑稽了(堂阿方索)
Act one Scene two Quante smorfie... Quante buffonerie! |
00:00:53 |
|
19、第一幕 第三場 那受詛咒的生活(黛絲皮娜/費奧迪裏基/達拉貝拉)
Act one Scene three Che vita maledetta |
00:00:53 |
|
20、第一幕 第三場 消除不了的痛苦,使我多麼不安(達拉貝拉)
Act one Scene three Ah, scostati!... Smanie implacabili che m'agitate |
00:03:44 |
|
21、第一幕 第三場 達拉貝拉小姐,費奧迪裏基小姐(戴斯皮娜/費奧迪裏基/達拉貝拉)
Act one Scene three Signora Dorabella, Signora Fiordiligi |
00:01:05 |
|
22、第一幕 第三場 在他們中間,在企望忠誠的士兵們中間(戴斯皮娜)
Act one Scene three In uomini, in soldati sperare fedelta? |
00:02:19 |
|
23、第一幕 第三場 小戴斯皮娜,什麼啊?(堂阿方索/戴斯皮娜)
Act one Scene three Despinetta!... Chi batte? |
00:00:48 |
|
24、第一幕 第三場 朋友們,我向你們介紹
Act one Scene three Alla bella Despinetta |
00:04:40 |
|
25、第一幕 第三場 噢天哪,瞄準(達拉貝拉/堂阿方索/費奧迪裏基/費南多/古列爾莫/戴斯皮娜)
Act one Scene three Oh, ciel! |
00:02:44 |
|
26、第一幕 第三場 我們像磐石不動搖(費奧迪裏基)
Act one Scene three Come scoglio immoto resta |
00:05:44 |
|
27、第一幕 第三場 啊,不要分裂(費南多/古列爾莫/堂阿方索/達拉貝拉)
Act one Scene three Ah, non partite! |
00:00:28 |
|
28、第一幕 第三場 你並不端莊(古列爾莫)
Act one Scene three Non siate ritrosi |
00:01:29 |
|
29、第一幕 第三場 你們在笑嗎?(堂阿方索/費南多/古列爾莫)
Act one Scene three E voi ridete? |
00:01:01 |
|
30、第一幕 第三場 你現在還有呼吸的勇氣嗎?(古列爾莫/堂阿方索/古列爾莫/費南多)
Act one Scene three E avete ancora coraggio di fiatar? |
00:00:24 |
|
31、第一幕 第三場 我們珍惜那金子般的愛(費南多)
Act one Scene three Un'aura amorosa del nostro tesoro |
00:04:35 |
|
32、第一幕 第三場 我怎麼相信,交易已完成(堂阿方索/戴斯皮娜)
Act one Scene three E come credi che l'affar finira? |
00:00:55 |
|
33、第一幕 第四場 啊,就在那時(費奧迪裏基/達拉貝拉)
Act one Scene four Ah, che tutto in un momento |
00:03:12 |
|
34、第一幕 第四場 讓我們死吧
Act one Scene four Si mora, si, si mora |
00:05:10 |
|
35、第一幕 第四場 醫生來了
Act one Scene four Eccovi il medico |
00:03:08 |
|
36、第一幕 第四場 我在哪兒
Act one Scene four Dove son? Che loco e questo? |
00:03:25 |
|
37、第一幕 第四場 吻我一下(費南多/古列爾莫/堂阿方索/費奧迪裏基/達拉貝拉/戴斯皮娜)
Act one Scene four Dammi un bacio, o mio tesoro |
00:03:44 |
|
38、第二幕 第一場 就我看來(戴斯皮娜/費奧迪裏基/古列爾莫)
Act two Scene one Andate la, che siete due bizzare ragazze! |
00:00:16 |
|
39、第二幕 第一場 一個女人到十五歲
Act two Scene one Una donna a quindici anni |
00:03:10 |
|
40、第二幕 第一場 姐姐,你説的話
Act two Scene one Sorella, cosa dici? |
00:00:56 |
|
41、第二幕 第一場 我挑那位皮膚黑一點的(達拉貝拉/費奧迪裏基)
Act two Scene one Prendero quel brunettino |
00:03:08 |
|
42、第二幕 第二場 美好的清風(費南多/古列爾莫/合唱)
Act two Scene two Secondate, aurette amiche |
00:03:07 |
|
43、第二幕 第二場 所以這是蒙面(費南多/達拉貝拉/古列爾莫/堂阿方索/費奧迪裏基/戴斯皮娜)
Act two Scene two Cos'e tal mascherata? |
00:00:35 |
|
44、第二幕 第二場 把手伸給我(堂阿方索/費南多/古列爾莫/戴斯皮娜)
Act two Scene two La mano a me date |
00:02:35 |
|
45、第二幕 第二場 哦,多美好的一天(費奧迪裏基/費南多/達拉貝拉/古列爾莫)
Act two Scene two Oh, che bella giornata! |
00:01:37 |
|
46、第二幕 第二場 我給這顆心(古列爾莫/達拉貝拉)
Act two Scene two Il core vi dono |
00:04:21 |
|
47、第二幕 第二場 感覺…哦不
Act two Scene two Ei parte... senti... ah no! |
00:01:40 |
|
48、第二幕 第二場 親愛的,行行好(費奧迪裏基)
Act two Scene two Per pieta, ben mio, perdona |
00:07:34 |
|
49、第二幕 第二場 朋友們,我們認輸了
Act two Scene two Amico, abbiamo vinto! |
00:02:53 |
|
50、第二幕 第二場 女士們,你們的手法多段(古列爾莫)
Act two Scene two Donne mie, la fate a tanti a tanti |
00:03:01 |
|
51、第二幕 第二場 形成鮮明對比的是什麼
Act two Scene two In qual fiero contrasto |
00:01:37 |
|
52、第二幕 第二場 背叛,嘲弄(費南多)
Act two Scene two Tradito, schernito |
00:02:03 |
|
53、第二幕 第二場 好啊.這一致性(堂阿方索/費南多/古列爾莫)
Act two Scene two Bravo, questa e costanza |
00:01:26 |
|
54、第二幕 第三場 現在我看到您是位優雅的女士(戴斯皮娜/達拉貝拉/費奧迪裏基)
Act two Scene three Ora vedo che siete una donna di garbo |
00:01:24 |
|
55、第二幕 第三場 和愛小偷(達拉貝拉)
Act two Scene three E amore un ladroncello |
00:03:09 |
|
56、第二幕 第三場 像所有的陰謀(費奧迪裏基/古列爾莫/戴斯皮娜)
Act two Scene three Come tutto congiura |
00:01:46 |
|
57、第二幕 第三場 很快我就要投入(費奧迪裏基/費南多)
Act two Scene three Fra gli amplessi in pochi istanti |
00:06:28 |
|
58、第二幕 第三場 啊,我真可憐(古列爾莫/堂阿方索/費南多)
Act two Scene three Ah, poveretto me, cosa ho veduto! |
00:01:23 |
|
59、第二幕 第三場 所有被責難的女人(堂阿方索/費南多/古列爾莫)
Act two Scene three Tutti accusan le donne |
00:01:01 |
|
60、第二幕 第三場 維多利亞,物主(戴斯皮娜/費南多/古列爾莫/堂阿方索)
Act two Scene three Vittoria padroncini! |
00:00:22 |
|
61、第二幕 第三場 仙女即將降臨,噢我得朋友們(戴斯皮娜/合唱/堂阿方索)
Act two Scene four Fate presto, o cari amici |
00:01:41 |
|
62、第二幕 第三場 祝福兩位新郎(合唱/費奧迪裏基/達拉貝拉/費南多/古列爾莫)
Act two Scene four Benedetti i doppi conjugi |
00:05:18 |
|
63、第二幕 第三場 透過我的眼睛看你(費奧迪裏基/達拉貝拉/費南多/古列爾莫)
Act two Scene four E nel tuo, nel mio bicchiero |
00:02:03 |
|
64、第二幕 第三場 我主,一切就緒(堂阿方索/費奧迪裏基/達拉貝拉/費南多/古列爾莫/戴斯皮娜)
Act two Scene four Miei Signori, tutto e fatto |
00:02:00 |
|
65、第二幕 第三場 美好的軍隊生活(合唱/費奧迪裏基/達拉貝拉/戴斯皮娜/費南多/古列爾莫/堂阿方索)
Act two Scene four Bella vita militar! |
00:01:54 |
|
66、第二幕 第三場 安穩的擁抱(費南多/古列爾莫/堂阿方索/費奧迪裏基/達拉貝拉)
Act two Scene four Sani e salvi agli amplessi amorosi |
00:02:10 |
|
67、第二幕 第三場 不先生,不是那公務員(戴斯皮娜/費南多/古列爾莫/費奧迪裏基/達拉貝拉/堂阿方索)
Act two Scene four No Signor, non e un notaio |
00:01:21 |
|
68、第二幕 第三場 啊,先生,罪犯將死(費奧迪裏基/達拉貝拉/費南多/古列爾莫/堂阿方索)
Act two Scene four Ah Signor, son rea di morte |
00:01:21 |
|
69、第二幕 第三場 被你濃烈的美麗迷倒(費南多/古列爾莫/費奧迪裏基/達拉貝拉/戴斯皮娜/堂阿方索)
Act two Scene four A voi s'inchina |
00:03:05 |
|
70、第二幕 第三場 他是辛運兒(全體人)
Act two Scene four Fortunato l'uom che prende |
00:01:44 |
|