1、序曲 管弦樂
Prelude |
00:03:28 |
|
2、第一幕 合唱場景 在廣場上人人經過
Act one Sur la place chacun passe |
00:01:54 |
|
3、第一幕 瞧這位姑娘
Act one Regardez donc cette petite |
00:04:16 |
|
4、第一幕 啞劇場景 立正!稍息!立正!齊步走!
Act one Attention! Chut! Attention! Taisons-nous! |
00:02:57 |
|
5、第一幕 頑童合唱 和新崗士兵一起
Act one Avec la garde montante |
00:02:19 |
|
6、第一幕 宣敘調 一,二,對列整齊··· 前一班崗的士兵
Act one Une jeune fille charmante... Et la garde descendante |
00:01:28 |
|
7、第一幕 宣敘調 在那邊,不
Act one C'est bien la, n'est-ce pas |
00:01:22 |
|
8、第一幕 煙廠女工合唱 鐘聲敲響
Act one La cloche a sonne |
00:01:23 |
|
9、第一幕 瞧她們,輕佻的目光… 我們瞧著空中的青煙
Act one Voyez-les! Regards impudents... Dans l'air, nous suivons des yeux |
00:02:10 |
|
10、第一幕 但我們沒看見卡門西塔!··· 宣敘調 什麼時候會愛你們?
Act one Mais nous ne voyons pas la Carmencita!... Quand je vous aimerai? |
00:01:11 |
|
11、第一幕 第5號 哈巴涅拉 愛情是一隻自由鳥
Act one L'amour est un oiseau rebelle |
00:04:28 |
|
12、第一幕 咏嘆調 愛情是個流浪兒
Act one L'amour est enfant de boheme |
00:03:32 |
|
13、第一幕 場景 卡門!我們都緊跟在你們後面!
Act one Carmen! sur tes pas, nous nous pressons tous! |
00:01:33 |
|
14、第一幕 宣敘調 多麼吝嗇!多麼恬不如恥
Act one Quels regards! Quelle effronterie! |
00:00:39 |
|
15、第一幕 何塞!···米卡埃拉!··· 二重唱 給母親的一封信!
Act one Jose!... Micaela!... Parle-moi de ma mere! |
00:09:12 |
|
16、第一幕 宣敘調 我讀書時,休息一下
Act one Reste la, maintenant, pendant que je lirai |
00:01:42 |
|
17、第一幕 合唱 發生了什麼?··· 救命啊!救命啊!
Act one Que se passe-il donc la-bas?... Au secours! Au secours! |
00:03:11 |
|
18、第一幕 香頌情景劇 長官,有爭吵...啦啦啦,你用刀砍我
Act one Mon officier, c'etait une querelle... Tralalalala, coupe-moi |
00:02:40 |
|
19、第一幕 宣敘調 或者是你代替我?
Act one Ou me conduisez-vous? |
00:01:22 |
|
20、第一幕 二重唱 塞維利亞老城墻旁邊
Act one Pres des remparts de Seville |
00:04:08 |
|
21、第一幕 終曲 聽口令:出發
Act one Voici l'ordre; partez |
00:02:06 |
|
22、第一幕 幕間曲 管弦樂
Act one Entracte |
00:01:44 |
|
23、第二幕 香頌 敲鐘的拉桿
Act two Les tringles des sistres tintaient |
00:04:29 |
|
24、第二幕 宣敘調 先生們,聽我説
Act two Messieurs, Pastia me dit... |
00:01:10 |
|
25、第二幕 合唱 萬歲!萬歲,鬥牛士!
Act two Vivat! vivat le Torero! |
00:01:07 |
|
26、第二幕 副部 我可以回敬你們的祝酒… 鬥牛士要當心!
Act two Votre toast, je peux vous le rendre... Toreador, en garde! |
00:04:47 |
|
27、第二幕 宣敘調 漂亮字眼
Act two La belle, un mot |
00:01:03 |
|
28、第二幕 埃斯卡米羅出擊 管弦樂
Act two Sortie d'Escamillo |
00:00:40 |
|
29、第二幕 宣敘調 好啦,快點,有什麼消息?
Act two Eh bien! vite, quelles nouvelles? |
00:00:20 |
|
30、第二幕 五重唱 我們正有事
Act two Nous avons en tete une affaire |
00:04:53 |
|
31、第二幕 宣敘調 誰在等你?
Act two Mais qui donc attends-tu? |
00:00:34 |
|
32、第二幕 香頌 站住!那是誰
Act two Halte la! Qui va la? |
00:01:24 |
|
33、第二幕 宣敘調 原來是你
Act two Enfin, c'est toi!... Je vais danser en votre honneur |
00:01:25 |
|
34、第二幕 稍等,卡門
Act two La-la-la-la... Attends un peu, Carmen |
00:01:59 |
|
35、第二幕 回營房!點名!
Act two Au quartier! pour l'appel! |
00:02:20 |
|
36、第二幕 這是你扔給我的花朵
Act two La fleur que tu m'avais jetee |
00:03:37 |
|
37、第二幕 不!你不愛我
Act two Non, tu ne m'aimes pas |
00:02:39 |
|
38、第二幕 不!我不願再聽你説!
Act two Non! je ne veux plus t'ecouter! |
00:01:02 |
|
39、第二幕 終曲 喂!卡門,喂!喂!
Act two Hola Carmen! Hola! Hola! |
00:01:15 |
|
40、第二幕 帥長官,你玩弄愛情!
Act two Bel officier, l'amour vous joue |
00:01:19 |
|
41、第二幕 ···稍後!···戰爭!發生戰爭!
Act two ...Plus tard!... La guerre, c'est la guerre! |
00:02:24 |
|
42、第二幕 幕間曲 管弦樂
Act two Entracte |
00:02:36 |
|
43、第三幕 六重奏和合唱 你聽,夥伴,你聽
Act three Ecoute, ecoute, compagnon, ecoute |
00:02:33 |
|
44、第三幕 我們的生意很好
Act three Notre metier est bon |
00:01:41 |
|
45、第三幕 宣敘調 我們在此休息一小時
Act three Reposons-nous une heure ici, mes camarades |
00:00:55 |
|
46、第三幕 你要買什麼?
Act three Que regardes-tu donc? |
00:01:59 |
|
47、第三幕 三重唱 甜瓜!票據!
Act three Melons! Coupons! |
00:03:06 |
|
48、第三幕 看,輪到我了
Act three Voyons, que j'essaie a mon tour |
00:01:08 |
|
49、第三幕 這是徒勞
Act three En vain pour eviter |
00:02:25 |
|
50、第三幕 ···死亡!再一次説我漂亮
Act three ...la mort... Parlez encor, parlez mes belles |
00:00:50 |
|
51、第三幕 宣敘調 怎麼樣?···我們將盡力
Act three Eh bien?... Eh bien! nous essayerons |
00:00:41 |
|
52、第三幕 合唱 至於海關官員,這是我們的事
Act three Quant au douanier, c'est notre affaire |
00:03:00 |
|
53、第三幕 宣敘調 這些走私犯
Act three C'est des contrebandiers |
00:01:06 |
|
54、第三幕 咏嘆調 我説我什麼也不怕
Act three Je dis, que rien ne m'epouvante |
00:05:08 |
|
55、第三幕 宣敘調 我不上當
Act three Je ne me trompe pas |
00:00:31 |
|
56、第三幕 射的再低一點··· 二重唱 我是埃斯卡米羅,格拉納達的鬥牛士
Act three Quelques lignes plus bas... Je suis Escamillo, Torero de Grenade! |
00:01:10 |
|
57、第三幕 她原來有情人
Act three Elle avait pour amant |
00:01:27 |
|
58、第三幕 我的怒火···多麼笨拙
Act three Enfin ma colere... Quelle maladresse |
00:00:52 |
|
59、第三幕 終曲 好啦,好啦,何塞
Act three Hola, hola! Jose! |
00:02:41 |
|
60、第三幕 你要當心,卡門
Act three Prends garde a toi, Carmen |
00:04:55 |
|
61、第三幕 鬥牛士,要當心!
Act three Toreador, en garde! |
00:01:00 |
|
62、第三幕 幕間曲 管弦樂
Act three Entracte |
00:02:26 |
|
63、第四幕 合唱 兩誇爾托!
Act four A deux cuartos! A deux cuartos! |
00:02:08 |
|
64、第四幕 進行曲和合唱 他們來了!鬥牛士隊伍來了!
Act four Les voici! voici la quardrille! |
00:03:57 |
|
65、第四幕 要是你愛我,卡門
Act four Si tu m'aimes, Carmen |
00:01:31 |
|
66、第四幕 卡門,一個忠告
Act four Carmen, un bon conseil |
00:01:36 |
|
67、第四幕 二重唱和合唱 是你!···是我!
Act four C'est toi!... C'est mio! |
00:03:29 |
|
68、第四幕 那你不再愛我了?
Act four Tu ne m'aimes donc plus? |
00:05:21 |
|