央視國際 www.cctv.com 2007年08月30日 18:21 來源:
兒時的三月天
小時候常聽到黃友棣先生所作的著名歌曲《杜鵑花》,如今每次重溫都勾起無限回憶。曲名裏的“三月天”即取自歌詞的第一句–“淡淡的三月天”,今以歌曲的主 旋律為基本素材加以各種變奏手法串連以及發展各別樂句,是一首富有即興意味的樂曲。
此曲是1999年新加坡藝術節的委約作品,由國家藝術理事會與樂團聯合製作。
塔不拉手鼓與華樂團之對話
此樂曲是為印度塔不拉手鼓與華樂團的結合而作。樂曲將兩者擬人化,讓兩方憑藉協奏曲原則進行音樂交流,象徵兩者在舞臺上的交談。塔不拉手鼓除了有許多獨奏橋段,更有讓其樂器特色發揮得淋漓盡致的華彩樂段。樂曲的主要樂器雖為塔不拉手鼓,但其它個別樂器在整首樂曲中也有舉足輕重的角色。
樂曲所表達的“交談”,體現了和睦、爭執與和解等溝通方式。“交談”以和氣的交流開始,隨著“交談”的進展因個別樂器企圖主導而逐變激烈,爭執至猶如罵戰的高潮後又逐漸平息下來,進入較平靜的樂段。然而平靜的氛圍並沒有維持太久,新的一輪激烈“交流”又展開,重復循環。
塔不拉手鼓雖然很多時候都是“交談”的主導,但也偶爾讓其它樂器有“發言”空間。扮演“主導者”的塔不拉手鼓是“交談”的關鍵,無論是在刺激爭議、延長話題或是解決爭議。樂曲結束前,塔不拉手鼓有完全屬於他的華彩樂段,在沒有華樂與其它樂器的干擾下展現其特色與表演性。最後,在塔不拉手鼓的帶領奏下,所有樂器恢復節奏強勁且激昂的總結,在塔不拉手鼓的“一聲令下”結束樂曲。
此曲是新加坡華樂團委約作品,並於2007年6月16日在新加坡華樂團音樂廳(新加坡大會堂)首演。
沁園春 - 壺口黃河 羅永暉曲、陳瑞獻詞
《壺口黃河》的樂曲意念來自動靜交鋒,兩極對仗的千鈞一刻。作曲家從陳瑞獻先生的詞《沁園春-壺口黃河》獲得豐富的靈感,並且發揮高度的音樂想像,嘗試借 中樂隊的特有音色,在樂曲動靜兩極的對比中,表現宇宙萬象瞬間的自然興會。其間漸進的聲響層次和線條的自由起伏仿佛對應著中國書法的流暢無泄,一貫到底的氣勢。音符不斷在高拋,低旋中舞弄徘徊,聲響在疊加,交替中一直保持高度的張力,多種具有獨特個性的樂器穿梭都轉,最後糾纏交結在時空盡處,悠悠音樂漸次統攝進入一片空寂微茫的一刻,樂隊妾是再度響起並漸層進入動態部分,瞬間以最澎湃狂野之聲熱烈地結束。
全曲共分為動,靜,動,靜四個樂章,一氣呵成連續演奏:
(一) 彩帶飛河
(二) 返虛入渾
(三) 喧波鼓浪
(四) 靈河墨瀉
馬可波羅與卜魯罕公主
據記載,意大利探險家馬可波羅曾經在中國生活了十七年;約在1291 – 1292之 間,馬可波羅受忽必烈委託,專程護送卜魯罕公主(闊闊真公主)到波斯(今日的伊朗)完婚,馬可波羅一行人借此終於得以離開中國;那時,陸路已經燃起了戰火,所以去波斯只能取水路而行,這樣,途經東南亞一帶,曾經路過新加坡。七百多年後的今天,在新加坡濱海藝術中心的舞臺上,一段浪漫的愛情將展開在馬可波羅與卜魯罕公主之間。是神秘的歷史促發了藝術的想像?還是藝術想像把歷史昇華到傳奇的高度?或者,歷史沒有記載的並不代表它沒有發生過。
第一章:《盛朝大典》
莊嚴、沉穩、驃悍而輝煌的大典場面,是元朝這個由成吉思汗打出的橫跨歐亞大陸、而建立在忽必烈大帝手中的強大帝國每年所要舉行的祭天大典。這個以戰爭而建立起來的大帝國用這種方式祭天、祭祖、祈福風調雨順、疆土永固,並向世界顯示國威……
此曲是濱海藝術中心2002年開幕藝術節上的演出作品,由濱海藝術中心與樂團聯合製作。
天網 羅偉倫
《天網》是陳瑞獻先生特別為這場藝術盛會創作的一首117行現代詩。詩詞的題材取自《華嚴經》,表達的是生活萬物互為牽連的同體大愛的哲學思想。
這部以朗誦、樂隊互相交融、輝映的交響音詩,配合詩的主題以及每一段詞的不同特色,以連續演奏的多段體形式創作而成。
序奏以漸漸增長的音響和上升的弦樂顫音展示著那無邊無量的大網;高亢的笛子與深沉的大提琴獨奏,似乎聽到了天與地的對話,這一幅幅迅速變換的音樂素描,勾畫出了整部作品的基本意境。
第一段,祥和的旋律以及朗誦之後爆發而出的情感,展現出那一根根牽著宇宙的永恒,罩住整個天地線。
第二段,輕盈的音樂伴隨著令誦的交替,呈現出每一個網目上閃閃、亮亮、緩緩地轉動著的明珠。
第三段,象徵著那天上的生母—婆須蜜多女,她這樣飛翔,全天候地給予生機。
第四段,迎面而來的誦經隊伍,歌頌那希臘神話中的大地女神—隔亞,用一生一是的時間和聲音,為全體生命祈頌。
第五段,音樂從平和推向高潮,作為整首詩詞主題的總結,並讓我們隨著那白光,拉到山川拉到河岳,拉到無邊,拉到永年。
詩
天網 陳瑞獻
夏天迎面而來的戀情
有它的音樂背景
路上回過頭的怒目
有它眼前的陰暗
地下的水聲
催著地上秧歌的生長
左邊快樂的河流繞個彎
飄來右邊堤上的落花
以及在南方找不到故人的焦慮
以及在北方還沒有完全消失的悲傷
你是獨處的嗎
你看那一根線
那一根根的線
穿過四季的感情
穿過四方的存在
罩住了整個天地
窗前的一朵茉莉
有一根線
牽著天外的一顆星
天外的一顆星
有一根線
牽著早起的母親
早起的母親
有一根線
牽著蝴蝶的一瞬
蝴蝶的一瞬
有一根線
牽著湖心的內明
然後是內明的一根線
牽著宇宙的永恒
這張天網的每一個網目上
各有一顆明珠
閃閃亮亮的明珠啊
在你的心光中有個黃色人
閃閃亮亮的明珠啊
有個白色人在你的心光中
閃閃亮亮的明珠啊
在你的心光中有個黑色人
閃閃亮亮的明珠啊
有個棕色人在你的心光中
明珠都在一顆明珠裏
棕色人黑色人白色人黃色人
都在一顆明珠裏
緩緩地緩緩地
整張大網在緩緩地轉動
每一個網目上各有一顆星星
閃閃、亮亮,緩緩地轉動
有一位藍色神在水星上
閃閃、亮亮,緩緩地轉動
在火星上有一位綠色神
閃閃、亮亮,緩緩地轉動
有一位紅色神在金星上
閃閃、亮亮,緩緩地轉動
土星上有一位紫色神
星星都在一顆星星裏
紫色神紅色神綠色神藍色神
都在一顆星星裏
婆須蜜多女她這樣飛翔
有她這樣飛翔的關係
婆須蜜多女你腰間的飄帶
一眨眼間看見
一眨眼間看不見
你的飄帶上一叢叢的香氣
以及一叢叢的歌聲
都是你存在的特有空間
才生長的珍寶
她是天上一位強有力的生母
婆須蜜多女她只有這樣飛翔
才能全天候地給予生機
一朵茉莉
天外一顆星
一個早起的母親
一隻蝴蝶的一瞬
一個湖心的內明
還有宇宙的永恒
所以我們也愛隔亞
在地上的一位強有力的生母
隔亞,我們愛你的這一刻
是我們學著你把全體生命
有情的和無情的
都擁進懷裏的一刻
隔亞,我們想念你
是因為想念你的一刻是我們
為其他生命動情的一刻
我們擁抱你隔亞
擁抱你的這一刻
正是我們用一生一世的時間和聲音
為全體生命祈頌的一刻
這一刻在星光裏
流年裏,這一刻刻的時光
在流年裏特別的閃閃耀跳
特別的醒眼燦爛
一隻孔雀
用一根線從別的地方
牽來扇舞
一串橄欖葉
用一根線從這邊
把歡笑牽去那邊
一匹矮馬
用一根線
牽來另一個空間的安靜
然後是一個母親
用一根線
牽來前世和來生的
在眼前最寶貴的這一天
來看所有的土地用一樣的疆界
牽著不一樣的花毯
所有大大小小的心臟
牽著相同的節奏
所有長長短短的顏色
牽著究竟的白光
讓白光
從千千萬萬的手掌
把智慧線不斷拉長
一直拉出手掌
拉到山川拉到河岳
拉到無邊拉到永年
注: 婆須蜜多(Vasumitra),《華嚴經》中之天女。
隔亞(Gaia),希臘神話中大地之化生女神。
責編:劉瓊