央視網首頁|搜視|直播|點播|新聞|體育|娛樂|經濟|房産|家居|論壇| 訪談|博客|星播客|網尚文摘
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:

迎奧運,軟體準備

 

——傅建國

CCTV.com  2007年11月09日 19:49  來源:  

   甲:北京奧運會快要召開了,你準備好了嗎?
乙:那還用説,數字電視、數碼相機、多功能手機一應俱全,保證隨時隨地看奧運,拍下精彩鏡頭。
甲:嗯。硬體準備的不錯,軟體呢?
乙:欸,我還真不知道哪賣看奧運的軟體,你給介紹介紹?
甲:嗐,我説的不是用錢買的軟體,是為實現和諧奧運我們每個人都要提高自身素質這個軟體。
乙:噢,這個軟體指這個呀。
甲:對呀。首先,我們要克服一切不文明的壞習慣,養成文明的好習慣。其次,還要在涉外上下點工夫。
乙:涉外?
甲:涉外。比如要學點常用外語,懂點不同國家的習俗禮節,知道怎樣文明禮貌,熱情大方地與外國人打交道等等。
乙:那你就先説説,要學哪些國家哪些日常用語。
甲:國家嘛,不用太多,英、日、俄就夠了。
乙:那是,多了我學的會嗎。
甲:用語嘛,也不用太多。象稱呼類的:先生、女士、小姐等,英、
日、俄語怎麼説;問候類的:你好、早晨好、晚上好、謝謝、對不起、需要我幫助嗎?再見等常用的英、日、俄語都怎麼説就行了。
乙:要是這些也不難。
甲:不難也得認真記。不然,搞混了就鬧笑話。
乙:你鬧過笑話?
甲:我鬧的不好笑,給你講個名人的。
乙:噢,名人佚事。
甲:話説中國鋼琴家張三丰一次去日本……
乙:等等,張三丰不是明朝的道士嗎,怎麼成了鋼琴家啦?
甲:中國古今重名重姓的多啦,我説的是當今彈鋼琴的張三丰。
乙:噢,還有個彈鋼琴的張三丰,頭一回聽説。
甲:説,一次張三丰去日本,住在日本友人家。清晨三豐先生在花園裏慢跑鍛鍊,正在掃地的日本老花匠見到三豐先生恭恭敬敬地深鞠一躬説:“哦哈喲,咯咂依嘛咝”!張三丰先生連忙用日本腔的中國話回答:“我的,張三丰”。
乙:禮尚往來,有問有答。
甲:第二天早晨張先生慢跑時,老花匠又鞠躬問候:“哦哈喲,咯咂依 嘛咝”!張先生想,昨天不是告訴你了嗎,怎麼忘啦。好,我再説一遍:“我的,張三丰”。
乙:挺有耐心。
甲:第三天晨練又遇見了,老花匠還是深深地一鞠躬:“哦哈喲,咯咂依嘛咝”!張先生笑了。心想,這老花匠真是老得沒記性了,於是他放大聲音一字一頓地:“我的,張-三-豐”!
乙:加強記憶。
甲:第四天早晨又要在老地方相遇。張先生想,不能總是讓老花匠問我,這回我主動問問他的尊姓大名。於是,還未等老花匠開口,張先生就趕緊用日語説:“哦哈喲,咯咂依嘛咝”!老花匠畢恭畢敬地一鞠躬,笑嘻嘻地回答:“我的,張三丰”!
乙:咳,怎麼老花匠也自稱起張三丰來了?
甲:老花匠每天早晨向李先生問早晨好,張先生都回答説:“我的,張三丰”,他就以為中國話的早晨好,就是:“我的,張三丰”了。
乙:咳,猴吃麻花滿擰啦。
甲:不光對幾種主要外語常用詞語記錯了鬧笑話。一些手勢乃至面部表情,在不同國家各代表什麼意思也要弄明白,不然也會出問題。
乙:請舉例説明。
甲:比方説,你是左撇子。
乙:噢,我是左撇子。
甲:你跟歐美人打交道就要注意。
乙:注意什麼?
甲:不要用左手與客人握手或遞東西給人家。
乙:可我用左手幾十年了,都習慣了。
甲:習慣了也不能用左手。
乙:為什麼?
甲:因為許多歐美國家的人們認為,你用左手跟他握手或遞東西給他,是對他的不敬和污辱。咱得尊重人家的習俗。
乙:噢。哎,那你得給我根繩。
甲:(莫明其妙,看看乙)我沒繩。
乙:沒繩把褲帶抽出來。
甲:幹嗎?
乙:你把我這左手綁在身上,不就冒犯不了人家 的習俗了嗎。

1/3

更多相關新聞