央視網首頁|搜視|直播|點播|新聞|體育|娛樂|經濟|房産|家居|論壇| 訪談|博客|星播客|網尚文摘
CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

首頁 > 娛樂頻道 > 內地港臺 > 正文

定義你的瀏覽字號:

<冷酷年代>海報出爐 黃璐將化身章子怡"情敵"(圖)

 

CCTV.com  2008年08月16日 07:32  進入復興論壇  來源:中國新聞網  

成都妹黃璐。

  昨日,正在英國趕拍的電影《冷酷年代》發佈首款海報,片中女主角、成都妹子黃璐身穿大熊貓的衣服站在倫敦街道上,氛圍十分夢幻。記者電話連線已飛回北京看奧運的黃璐,她很興奮地説:“在國外拍戲比國內要輕鬆很多,而且可以學到不少新東西。”黃璐最近喜事連連,除了馬上要趕赴韓國,與《好傢伙壞傢伙怪傢伙》的導演金知雲談下部新片合作外,英國女導演Fiona Weir也相中她,準備請她出演電影《Lost for Words》(《無話可説》),而該片的主演是休格蘭特和章子怡。

  《冷酷年代》根據旅英作家郭小櫓的留學經歷改編,法語名字為LA CHINOISE,意思是中國姑娘。故事講述一個叫李梅的中國女孩充滿感性而又孤獨的留學生活。黃璐在片中扮演李梅,海報上那個熊貓公仔的衣服正是劇中她在餐廳打工的工作服。據黃璐介紹,《冷酷年代》是英法兩國合作拍攝,因此該片很有可能在明年以進口片的身份在成都上映。黃璐最大的驚喜是英國女導演Fiona Weir有意邀請她出演新片《Lost for Words》,該片主演是著名影星休格蘭特和章子怡。昨日,黃璐透露,該片講述了章子怡扮演的中國女星初闖好萊塢,後來和休格蘭特扮演的大導演發生情愫的故事,而黃璐在片中有望出演章子怡的翻譯。“那個中國女演員剛去美國,英語不是太好,於是就配了一個女翻譯,導演最開始喜歡上了女演員,後來又戀上女翻譯。”黃璐對和章子怡同場飆戲充滿了期待。 記者楊帆

責編:劉暢

1/1
打印本頁 轉發 收藏 關閉 請您糾錯