定義你的瀏覽字號:

要注意凈化語言文字

 

CCTV.com  2009年07月13日 19:22  進入復興論壇  來源:中國記協網  

  浙江省某都市報2月19日A7版有這樣一則新聞標題:"單位停車得先交費?‘應劃就劃‘難免動人‘私處‘"。文中第一段的標題是:"應劃就划動了人家‘私處‘"。這則新聞的內容是講杭州實施停車新政後,一些單位門口屬本單位産權的空地被劃為公共停車位並因此引起異議,和提請有關部門核查停車位所佔地的産權予以糾正。這裡的把地産權稱作"私處",明顯不合適。

  "私處",按《辭海》解釋,"私"字其中一義為"男女陰部,如私處、私病"。私處是有固定的特指的,民間的用語習慣也均將私處作為男女陰部的專指。從這篇新聞的標題到內容和講到這兩個字都加上引號看,記者編輯並非不知"私處"的含義,而正是因為知道這二字的含義才有意套用的。這實際上是華眾取寵,故意把一則嚴肅的新聞弄出點色情味道,反映出一種低俗無聊的取向。

  一些灰色的不健康語言、不雅的俗語、帶色的隱語等常常被一些媒體有意套用。比如一個"色"字,這些年,杭城有些媒體都在亂套用,如杭州男士穿衣講究色彩,一些報紙的標題是"杭州的男人很好‘色‘"、"色迷迷";一個"光棍節",滿城報紙都在"脫光";明星結婚懷孕,不少報紙都是"造人計劃"。有的媒體竟然把住房的事稱作"房事",把體育中的蹦床比賽叫做"床上功夫"等等。這些灰色的隱語被一些媒體拿來亂套用,甚至用到新聞標題上,無疑是一種語言文字上的污染,這也是新聞低俗化的一種表現。(摘編自浙江新聞行業社會監督簡報第58期 全國"三教辦"供稿)

 

責編:李戎

1/1

相關熱詞搜索:

打印本頁 轉發 收藏 關閉 網民舉報