這是2003年3月31日《新報》採訪李慶慶。詳細如下:
新報:在這次央視的伊拉克戰爭報道中,許多人開始注意到你。因為在以前的央視節目中,大家對你的出鏡好像沒什麼印象,於是開始紛紛猜測你的身份。
李慶慶:我其實就是國際新聞組的一個編輯。我在央視工作已經很多年了。在此之前,我曾經作為央視的駐外記者在英國工作了三年。去年九月份才回來的。這次出鏡是我們領導安排的。
新報:大家看到你的英語水平很棒,當時派你做駐英國記者的時候,是不是也因為你的語言能力強,這和你的學習背景有關係嗎?
李慶慶:你猜對了,我是學英語專業的。我1995年從上海外語學院碩士生畢業。不過派駐英國的時候,不單是因為語言問題吧,你知道我們這裡英語好的人太多了。具體為什麼當初派我去英國,我也説不好。就像這次安排我做直播出鏡一樣,這都是領導的安排,我也説不好具體的原因。
新報:大家都看到你在直播現場戴著一個耳機,那耳機裏面收集的是什麼樣的信息,你又是怎麼傳達出來的?這種製作節目的流程可能會有助於大家進一步理解你們播出的新聞信息。
李慶慶:是這樣的,我的耳機裏有導演們傳達來的各種各樣的信息,我的任務是把這些信息用最快的速度加以編輯和整理,然後傳達給大家。所以我坐在那兒,聽到的聲音和你們聽到的聲音不一樣,我會聽到各種各樣的聲音,在第一天戰爭爆發的時候,由於各個人和部門之間的協調工作還不是很充分,還沒有磨合好,所以我耳朵裏的信息尤其複雜,但是我必須保持冷靜,一點一點地把這些信息分辨、整理出來,然後再傳達出來。就是這樣。
新報:在這次伊拉克戰爭的報道中,中央電視臺做了大規模的直播,把戰爭信息以最快、最全面的方式傳達給了全國人民。從而博得了大家的好評。但在家看電視的時候,總會拿你們中央一套的節目去和中央四套的節目做比較。你覺得你們這兩套節目之間的風格和定位有什麼區別嗎?
李慶慶:我覺得我們這兩套節目在大的新聞方向上還是一樣的吧。因為都屬於中央電視臺嘛。但是四套節目的定位是對外宣傳,這次“同聲傳譯”用得比較多一點。而一套節目是央視最嚴肅的一個新聞頻道,所以在新聞處理上會和四套節目有所區別。我們在新聞的表達上要經過自己的處理。
這次四套的節目做得也是很不錯的,我在休息的時候,也經常看四套的節目。
新報:剛才説到四套的“同聲傳譯”確實給大家留下了深刻的印象。那你在一套節目中做的工作是不是也屬於“同聲傳譯”。
李慶慶:我做的工作還不是“同聲傳譯”。“同聲傳譯”是要有專業要求的,我還達不到那種要求。
“同聲傳譯”是逐字逐句地翻譯過來,把語言的意思傳達給觀眾。而我的工作是把各種信息進行匯總,經過編輯後再傳達給觀眾。
一套節目是有自己的原則和新聞立場的,如要用“同聲傳譯”的話,觀眾就會説那我們看國外電視臺不就得了,那還看一套節目幹嘛呢。
新報:大家在前兩天看到,你在直播的時候有兩個固定的搭檔,一個是康輝,一個是白岩松。這兩個搭檔你覺得他們在風格上有什麼不一樣,和哪個在一起你會覺得更默契一些?
李慶慶:當然他們兩個都是很出色的。康輝在新聞信息的匯總和傳達方面非常穩健,白岩松的特點是能夠把一個問題做得很深入,這和他平時在“東方時空”節目中的工作有關係。
我和康輝在平時的工作裏是老搭檔了,所以這次配合起來顯得更有一些默契。
白岩松的思維也比較活躍,他有時會把一些問題推給我,從而也使我的思維處於一種相對活躍的狀態。
通過這次大規模的直播,對我們大家的能力都是一個考驗與鍛鍊,雖然大家都被弄得很累,但是也確實掌握了不少新的經驗,學習到了不少新的東西。
新報:在這次伊拉克戰爭直播以前,你經歷過這種直播嗎?有沒有過提前的“演練”?
李慶慶:對於這次戰爭直播,我們沒有做提前的“演習”,但是準備工作從二月份就開始做,組裏每一個人的任務也都很明確了。
二月份美國“哥倫比亞”號出事的那一次,我們就“直播”了一次。那次是真正的“突發事件”,沒有任何徵兆的。我們在那次“開窗口”的直播中,就把工作進行得很順利。我後來上“新浪網”,看許多網友對那次中央電視臺的反應速度表示出了很大的稱讚,心裏也是很得意,覺得自己和同事們的辛苦沒有白白付出。
現在想想,那次直播也應該算是這次直播的“熱身”了。
新報:你用了一個詞叫“開窗口”,這是什麼意思,是你們的術語嗎?
李慶慶:這是我們臺裏大家的一個説法。“開窗口”意思就是打破原來的節目安排用直播的方式插入突發事件的特別報道。
在這次伊拉克戰爭報道中,我們大量使用的就是這種“開窗口”的方式。
新報:通過這次直播,大家都對你産生了很深刻的印象。許多人會覺得這會是你職業上的一個轉機,你也會得到越來越多的出鏡機會。你自己有沒有對自己越來越開闊的事業前景做好心理準備?
李慶慶:實話説,我可不喜歡成為一個公眾人物。其實我更喜歡做幕後的編輯工作。這是我性格中的東西。而且我也很少為自己做什麼“前景規劃”。在1999年臺裏宣佈讓我去英國做駐外記者的時候,我自己都很驚訝,覺得很“突然”。這次做直播“出鏡”,也是臺裏領導們的安排。其實在我看來,我不需要別人都認識我,都注意我,我會覺得那樣會很麻煩。
但是我覺得無論臺裏交給什麼樣的任務,都要盡力去完成,去做得最好,這就是一個職員的職責。
我想在其他工作崗位中的職員們也都會這樣的。
新報:在進中央電視臺之前,你從事過其他的職業嗎?
李慶慶:我是1995年從上海外國語學院畢業,然後在北京師範大學做了大學教師。在1996年的時候,看到了中央電視臺的招聘廣告,經過考試,就來了這裡,一直到現在。
我離開北京師範大學倒不是覺得教師這個職業不好,而是覺得年輕人更應該接受一些有挑戰性的工作,使自己的人生更豐富起來。而且我覺得教師這個職業很好,也很神聖,但是不適合我。
我現在這個職業會比大學教師辛苦得多,比如説最近一段時間,我有時每天只能睡三個小時。但是會覺得很充實,有成就感。每個人都有理由選擇他們喜歡的職業。
新報:你現在工作這麼緊張,想沒想過用什麼方式來放鬆自己。有什麼願望嗎?
李慶慶:這一段時間能睡好覺就不錯了。前一段時間更緊迫,連緊張都顧不上了。
我平常喜歡在家看一些影碟,前一陣子我就想去健身,結果光嚷嚷來著,老也沒時間去,到現在這一段更是沒時間了。
我現在的願望就是把目前的工作做好,要對得起大家對我的信任。
其他的事情等有時間了再説吧。(攝影/李冰 文/馬馳)
責編:薛愛民
更多相關新聞