Le chinois tendance -- Leçon 2 浮雲 Episode 1

07-11-2016 09:18

Leçon 2 浮雲

Episode I

Yves : Bonjour à tous. Bienvenue à ce 2ème épisode du « chinois tendance », aujourd’hui nous allons vous expliquer l’expression « fú yún 浮雲 ».

Xu Li : « fú yún 浮雲» signifie littéralement « nuage qui flotte » ou « nuage flottant ». « fú » signifie « flotter ». Cela peut être « flotter à la surface d’un liquide ou bien dans les airs ». « yún », signifie « nuage ».

Yves : De manière figurée, il s’agit d’activités ou de choses futiles, qui ne méritent pas d’être recherchées. Contrairement à d’autres mots à la mode, « fú yún 浮雲 » était employée de manière similaire dans l’Antiquité.

Xu Li : Le célèbre penseur et éducateur de l’Antiquité chinoise, Confucius a dit un jour : « Ce qui est injuste, riche et coûteux n’est que nuage flottant. » Cela signifie : « Les richesses ou pouvoirs obtenus malhonnêtement ne sont pour moi que des nuages flottants dans le ciel, ils ne méritent pas mon attention. »

Yves : De nos jours, le sens figuré de « 浮雲 fú yún » est devenu assez populaire. Regardons ça tout de suite en situation…

 

Episode 2 de la série

 

Yves : « fú yún 浮雲 » « nuage flottant » signifie que « c’est inutile d’en parler ». « fú yún 浮雲 »  L’utilisation actuellement à la mode consiste à comparer en mettant l’accent sur l’importance d’une chose.

Xu Li : Par exemple « quán lì hé míng lì dōu shì fú yún 權勢和名利都是浮雲。»

Yves : « Le pouvoir et la célébrité ne sont que « nuages flottants ».

Xu Li : « quán lì hé míng lì dōu shì fú yún 權勢和名利都是浮雲。»

Yves : Dans un couple de jeunes, on pourra dire…

Xu Li : « yǔ nǐ xiāng bǐ, yí qiè dōu shì fú yún 與你相比,一切都是浮雲。»

Yves : « Par rapport à toi, tout n’est que nuage flottant ».  

Xu Li : « yǔ nǐ xiāng bǐ, yí qiè dōu shì fú yún 與你相比,一切都是浮雲。» Voyons le dialogue entre Liu Tu et Shi Fuyun :  

 

Extrait de l’Episode 2 de la série

 

Xu Li : « yí qiè dōu shì fú yún 一切都是浮雲» littéralement « Tout n’est que « nuage flottant ». », exprime une attitude dégagée des choses. Si vous observez de plus près, vous remarquerez qu’on dit ça par rapport à des choses qu’on n’arrive pas à obtenir et qu’on feint de mépriser.

Yves : Dans la vie courante, pour parler de choses que vous considérez plutôt futiles, vous pouvez utiliser l’expression « fú yún 浮雲 ». Par exemple, « shén me dōu shì fú yún 什麼都是浮雲».

Yves : Tout n’est que « nuage flottant », seul regarder « Le chinois tendance » est important. Bien, l’émission se termine, on se retrouve au prochain épisode.

Yves : 再見.

>> Suivez toutes nos actualités sur notre page Facebook

Rédacteur:Jin Wensi |  Source:
CCTV.com
App

Dossier plus
A vous de (re)voir
channelId 1 1 1
860010-1116060700