Le chinois tendance -- Leçon 10 正能量 Episode 2

04-21-2016 11:04

Leçon 10正能量

Episode II

XuLi : « dà jiā hǎo, huān yínɡ shōu kàn « shí shànɡ cháo cí » 大家好歡迎收看《時尚潮詞》 ».

Yves : Bonjour et bienvenue à tous pour « le chinois tendance ». 我是莫言.

XuLi : 我是許莉.

Yves : Aujourd’hui, nous allons revenir sur l’expression : « zhènɡ nénɡ liànɡ 正能量 » qui désigne une motivation ou un sentiment rempli de vitalité et d’optimisme.

XuLi : « zhènɡ » veut dire « positif », comme « zhènɡ miàn正面 » « le côté positif ».« zhènɡ miàn yǐnɡ xiǎ正面影響 » « les influences positives ».

Yves : On parle souvent de « chuán dì zhènɡ nénɡ liànɡ 傳遞正能量 » « transmettre de l’énergie positive ». Cela signifie faire passer des émotions saines et constructives pour que plus de gens le ressentent. « chuán dì zhènɡ nénɡ liànɡ 傳遞正能量 »

Xu Li : Ou « fā huī zhènɡ nénɡ liànɡ發揮正能量 » déployer son énergie positive » qui évoque plutôt la mobilisation personnelle, la motivation, des émotions positives et constructives. « fā huī zhènɡ nénɡ liànɡ發揮正能量 » 

Yves : Revoyons tout de suite comment ces deux expressions ont été évoquées dans la série :

 

Extrait de l’épisode 10 de la série

 

Yves : « zhènɡ nénɡ liànɡ 正能量 » (l’énergie positive) transmet une attitude positive qui fait disparaître les émotions négatives. Notre vie a besoin de « zhènɡ nénɡ liànɡ 正能量 ».

Yves : Xu Li, je propose que chacun d’entre nous cite une phrase qui peut transmettre de l’énergie positive.

XuLi : Eh… Laisse-moi réfléchir… Par exemple « méi yǒu qiánɡ dà de dí rén, zhǐ yǒu bú ɡòu qiánɡ dà de zì jǐ 沒有強大的敵人,只有不夠強大的自己。 » « Il n’existe pas de grands ennemis, nous sommes les seulsà ne pas être assez forts. »« méi yǒu qiánɡ dà de dí rén, zhǐ yǒu bú ɡòu qiánɡ dà de zì jǐ 沒有強大的敵人,只有不夠強大的自己。 »

Yves : Pas mal. C’est mon tour alors : « 苦盡甘來» « Après l’effort, le réconfort. »

XuLi : « zhēn shì mǎn mǎn de zhènɡ nénɡ liànɡ ɑ 真是滿滿的正能量啊! »

YvesQuand on veut exprimer qu’on a bien senti les énergies positives, on peut utiliser cette expression avec une exclamation.

XuLi : Oui, « zhēn shì mǎn mǎn de zhènɡ nénɡ liànɡ ɑ 真是滿滿的正能量啊! »

Yves : Passons maintenant à la série sur l’expression du jour « zhènɡ nénɡ liànɡ 正能量 ».

 

Episode 10 de la série

 

Yves : En plus de « zhènɡ nénɡ liànɡ 正能量 », il existe aussi son sens opposé « fù nénɡ liànɡ 能量 ».

XuLi : «  »veut dire négatif, par exemple « fù miàn xìn xī負面信息 » « les infos négatives », « fù miàn xīn wén 負面新聞 » « les actualités négatives », « fù miàn qínɡ xù負面情緒 » « le sentiment négatif ».

Yves : Et donc « fù nénɡ liànɡ 能量 »signifie les énergies négatives. Elles peuvent également être transmises.

XuLi : Dans ce cas-là, on dit « chuán dì fù nénɡ liànɡ 傳遞負能量 » . Mais on doit s’éloigner des gens qui aiment bien transmettre de l’énergie négative.

Yves : Et plutôt essayer de transformer les énergies négatives en énergies positives.

Xu Li : Oui, « yào rànɡ fù nénɡ liànɡ zhuǎn biàn wéi zhènɡ nénɡ liànɡzuò ɡè yōnɡ yǒu zhènɡ nénɡ liànɡ de rén要讓負能量轉變為正能量。做個擁有正能量的人。 »

Yves :Essayons d’être quelqu’un qui a de l’énergie positive.

XuLi : Et voilà « Le chinois tendance » est terminé. Merci de nous avoir suivis.

Yves A la prochaine.

>> Suivez toutes nos actualités sur notre page Facebook

Rédacteur:Jin Wensi |  Source:
CCTV.com
App

Dossier plus
A vous de (re)voir
channelId 1 1 1
860010-1116060700